Примеры употребления "орешниковая соня" в русском

<>
Некоторые переводчики меняли имя Алиса на Соня или Аня, несмотря на то, что Алиса — это распространённое русское имя. Some translators changed Alice’s name to Sonya or Anya, even though Alisa is a widespread Russian name.
Выборы 2004 года выиграл Конгресс под руководством женщины, исповедующей веру римской католической церкви и имеющей итальянские корни (Соня Ганди), которая проложила путь сикхскому премьер-министру (Манмохан Сингху), чтобы быть приведенным к присяге мусульманином (президентом Абдул Каламом) в стране, в которой 81% индусского населения. The 2004 elections were won by the Congress party, led by a woman political leader of Roman Catholic faith and Italian descent (Sonia Gandhi), who made way for a Sikh prime minister (Manmohan Singh) to be sworn by a Muslim (President Abdul Kalam) in a country that is 81% Hindu.
Соня Ганди, лидер правящей партии "Индийский национальный конгресс", ревностно отстаивавшая кандидатуру Патил, преимущественно по принципу пола, называет эти выборы "особым моментом для женщин всей страны". Sonia Gandhi, the leader of the ruling Congress Party, who pushed hard to promote Patil's candidacy primarily on gender grounds, calls this election "a special moment for women across the country."
Но то, что Соня Ганди, президент Индийского национального конгресса и самый сильный политик в стране, разделяет с Сингхом взгляды на реформы, является далеко не очевидным. But it is far from obvious that Sonia Gandhi, President of the Indian National Congress and the country's most powerful politician, shares Singh's reform agenda.
Выдающийся плюразлизм Индии проявился после национальных выборов в мае 2004 года, когда лидер с римско-католическим происхождением (Соня Ганди) уступила дорогу сикху (Манмохану Сингху), чтобы его привел к присяге на пост премьер-министра мусульманин (президент Абдул Калам) - в стране, в которой 81% индусов. India's remarkable pluralism was on display after national elections in May 2004, when a leader with a Roman Catholic background (Sonia Gandhi) made way for a Sikh (Manmohan Singh) to be sworn in as Prime Minister by a Muslim (President Abdul Kalam) - in a country that is 81% Hindu.
Пора просыпаться, соня. It's time to wake up, sleepyhead.
Соня, голубушка, он пишет. He's written to me, Sonya.
Проснись и пой, соня. Rise and shine, sleepyhead.
Доброе утро, соня. Good morning, sleepyhead.
Соня засек радионуклеиды, но ни один известный изотоп не подходит. Sleepy's reading radionuclides, but they don't match any known isotope.
Выпей крепкий кофе и прими душ, соня. Well, get some strong coffee and jump in the shower, sleepyhead.
Соня Бейкер потеряла свою жизнь. Sonia Baker lost her life.
Соня, поменяйтесь местами с Марией Жозе. Sonia, change places with Maria Jose.
Вставай, соня, вставай! Hey, sleepyhead, get up!
Пора вставать, соня. Time to get up, sleepyhead.
Так как же в этот иск вписывается Соня Брауэр? So how does Sonia Brauer fit into the lawsuit?
Ну, раз Соня разрушила мой день Валентина, я мог бы сидеть и сожалеть. Once Sonia blew up my Valentine's day, I could have sat around feeling sorry for myself.
Глупый соня, ты что, забыл? Silly sleepyhead, did you forget?
Просыпайся, мой маленький соня. Wake up, my little sleepyhead.
Вот и ты, соня. There you are, sleepyhead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!