Примеры употребления "ореховым" в русском с переводом "nut"

<>
Кто-то заграбастал всё ореховое масло. Someone bogarted all the nut butter.
ела фрукты и ореховые батончики, много орехов, I eat fruits and nut bars, a lot of nuts.
Сколько стаканов сахара идет в Венгерский ореховый рулет? How many cups of sugar go into a Hungarian nut foldover?
В следующий раз мы будем делать ореховые пирожные "макадамия". Next time we'll make macadamia nut brownies.
Как ты мог не слышать мою речь об ореховом масле? How have you not heard my rant about nut butter?
Даже на этой экспериментальной стадии, ореховый сад и садовый лес Мартина имеют огромные урожаи для такой небольшой площади. Even at this experimental stage, Martin's nut orchard and his forest garden have a huge output for such a tiny acreage.
Буквально сегодня утром Шелдон не позволил мне залить сухой завтрак миндальным молоком, потому что, видите ли, теоретически это могло вызвать ореховый конфликт. Uh, just this morning, Sheldon wouldn't let me put almond milk on my Grape-Nuts because he said it was a theoretical nut conflict.
проектов, направленных на обеспечение продовольственной безопасности и водоснабжения и предусматривающих бурение водяных скважин, посадку фруктовых и ореховых деревьев по периметру посадок других культур, а также стабилизацию берегов водотоков; Food and water security projects involving, e.g., wells, the planting of fruit and nut trees along the fringes of plantations and streamside bank stabilization;
Наряду с этим на получении средств к существованию пагубно сказывается широко распространенная по всей стране практика мелкомасштабной конфискации земель для создания ореховых плантаций, а также использование принудительного труда для возделывания этих плантаций. In addition, the widespread practice of smaller-scale land confiscation for nut plantations, as well as the forced labour required to farm the plantations, is having a deleterious effect on livelihoods throughout the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!