Примеры употребления "ордонансу" в русском

<>
Переводы: все103 ordinance100 другие переводы3
Согласно местному ордонансу, изданному в конце 1990-х годов в штате Ракхайн, мусульмане должны получать разрешения от местных властей на вступление в брак. Based on a local order issued in the late 1990s in Rakhine State, Muslims are required to obtain an authorization from the local authorities to get married.
В статье 2 Ордонанса предусматривается замораживание активов и экономических ресурсов, принадлежащих физическим или юридическим лицам, которые указаны в приложении к Ордонансу, или находящихся под их контролем. Article 2 of the Order provides for a freeze on the assets and financial resources belonging to or under the control of the persons, companies and entities cited in the annex to the Order.
В самом деле, согласно ордонансу от 2 ноября 1945 года о порядке въезда и пребывания иностранцев во Франции, несовершеннолетний иностранец не обязан иметь разрешение на проживание и до достижения совершеннолетия ни в коем случае не может быть выслан с территории Франции. Under the terms of an order of 2 November 1945 concerning the conditions for foreigners'entry and residence in France, a minor from another country is not required to have a residence permit, and he can not be expatriated from France while he is under age.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!