Примеры употребления "органы брюшной полости" в русском

<>
Органы брюшной полости без изменений. Subject's abdominal organs are unremarkable.
Со временем, если не принять соответствующих мер, большая депрессия может вызвать такие нарушения, как прогрессирующая потеря костных минералов, скопление жира в брюшной полости, повышение реактивности тромбоцитов в крови и повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний. Over time, if uncorrected, major depression can cause such conditions as progressive mineral loss from bones, accumulation of abdominal fat, increased blood platelet reactivity, and increased risk of cardiovascular disease.
Кошачий коронавирус может вызвать заболевания органов брюшной полости кошек со смертельным исходом, а штамм куриного коронавируса вызывает, скорее, болезнь почек, чем бронхит. The cat coronavirus can cause lethal abdominal disease in cats, while some strains of the chicken coronavirus cause kidney disease rather than just bronchitis.
меланхолия, депрессия, скопление жира в брюшной полости, потеря костных минералов, повышенный риск сердечно-сосудистых заболеваний, наряду с уменьшением размеров гиппокампа и ухудшением памяти. melancholia, depression, abdominal obesity, bone mineral loss, and increased risk for cardiovascular disease, along with shrinkage of the hippocampus and memory impairment.
Слабость в брюшине привела к выпячиванию содержимого брюшной полости в мошонку. A weakness in your peritoneum has made it possible for tissue to insinuate its way into your scrotal sac.
В брюшной полости взрывное устройство. There's an explosive device inside its abdominal cavity.
В брюшной полости, как и в твёрдой мозговой оболочке, скапливается жидкость. He's continuing to build up fluid in his abdominal cavity as well as the dura.
В брюшной полости много крови, у него разрыв селезенки. There's a lot of blood in the peritoneal cavity and a splenic laceration.
Ну, это довольно нечеткая, но мое предположение в том, что жидкости в брюшной полости является крови. Well, it's pretty fuzzy but my guess is that fluid in the abdomen is blood.
Рваная рана на шее, травмы брюшной полости. Neck laceration, abdominal contusions.
У этой женщины острый случай послеобеденного растяжения брюшной полости. This woman has immediate post-prandial upper abdominal distention.
Пациентке нужнен КТ нижней части брюшной полости. Patient needs a CT scan lower abdomen.
Ну, визажист, который знал, что начать надо с брюшной полости. Well, a makeup artist who knew to start with the abdominal cavity.
Боли в брюшной полости оказались симптомами больного сердца, такое бывает очень редко. Well, his heart symptoms presented as abdominal pains, which is an extremely rare presentation.
Обратите внимание, как хирург действует чтобы увеличить разрез, минимизируя кровотечение при вскрытии брюшной полости. Notice how the surgeon has gone to great lengths to minimise heamorrhage as he opens the chest.
Давайте сделаем рентген брюшной полости. Let's get a plain film of his abdomen.
У нас три пулевых ранения, два в области паха, одна из них задела нижнюю часть брюшной полости. We've got three bullet wounds, two to the groin area, one of which hit the lower abdomen.
Никаких следов кровоизлияния в брюшной полости. No evidence of hemorrhage in the abdominal cavity.
Огнестрельное ранение, слева внизу брюшной полости. We got a gunshot wound, lower left abdomen.
При осмотре обнаружено пульсирующее образование в брюшной полости. Presents with a pulsatile, expanding abdominal mass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!