Примеры употребления "органов полиции" в русском с переводом "police agency"

<>
Переводы: все67 police agency4 другие переводы63
Служба иммиграции и натурализации имеет также постоянное представительство в Интерполе, активно взаимодействуя с сотрудниками других федеральных органов в деле снабжения информацией органов полиции во всем мире. INS also maintains a fulltime presence at INTERPOL, working actively with other federal agents in providing information to police agencies worldwide.
В состав целевых групп по опасным отходам могут входить представители таможенных служб (агенты, инспекторы, специалисты по торговой информации), природоохранных ведомств, органов полиции на национальном, региональном и местном уровнях, лица, имеющие опыт работы в органах, регулирующих обращение с опасными отходами, и в органах прокуратуры, а также другие лица, обладающие соответствующей информацией или полномочиями в отношении перевозки отходов. A hazardous waste task force may be composed of representatives from customs (agents, inspectors, trade information specialists), environmental agencies, police agencies at national, regional and local levels, persons with hazardous waste regulatory and prosecution backgrounds, and others with relevant information on or authority over waste shipments.
с удовлетворением отмечая, что в некоторых государствах гражданские частные службы безопасности оказывают органам полиции и населению помощь в выявлении и предупреждении уголовных преступлений, Appreciating that, in some States, civilian private security assists police agencies and the community in detecting and preventing criminal offences,
Для проведения дополнительных мер с целью установления и обнаружения членов международных террористических организаций, группировок, занимающихся транснациональной и межрегиональной организованной преступностью, или же лиц, находящихся с ними в тесных связях, а также лиц, склонных к преступной деятельности и религиозному экстремизму, был разработан план мероприятий, для осуществления которого территориальным органам полиции были даны соответствующие поручения. A plan has been drafted for the implementation of supplementary measures for identifying and detecting members of international terrorist organizations or groupings engaged in transnational or inter-regional organized crime and persons closely associated with the latter, as well as persons likely to engage in criminal activities or religious extremism, and the relevant instructions for implementation of the plan have been transmitted to police agencies in the national territory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!