Примеры употребления "органическом растворителе" в русском

<>
Технология производства ПБД включает в себя химическую реакцию типа реакции Фридела-Крафтса, в которой дифенил реагирует с бромом в присутствии хлорида в органическом растворителе с использованием хлорида алюминия, бромида алюминия или железа в качестве катализатора (Brinkman & de Kok, 1980). The process of manufacturing PBBs consists of a Friedel-Crafts type reaction in which biphenyl is reacted with bromine in the presence of chloride in an organic solvent, using aluminium chloride, aluminium bromide, or iron as catalyst (Brinkman & de Kok, 1980).
Обработка поверхностей с использованием органических растворителей: может быть включена в категорию 1; Surface treatment with organic solvents: could be included in category 1;
ISO 4626 (Жидкости летучие органические- Определение пределов кипения органических растворителей, используемых в качестве сырьевых материалов) ISO 4626 (Volatile organic liquids- Determination of boiling range of organic solvents used as raw materials)
Предприятия химической промышленности выбрасывают в атмосферу специфические загрязняющие вещества- пыль аммиачной селитры, оксиды азота, аммиак, фенол, органические растворители. The chemical industry discharges specific pollutants into the air- ammonium nitrate dust, nitrogen oxides, ammonia, phenol and organic solvents.
Масло- и жиросодержащие остатки должны быть удалены при помощи органических растворителей или надлежащих чистящих средств, добавленных в воду. Fatty and oily residues shall be removed with the use of organic solvents or appropriate cleaning products diluted with water.
Количество органических растворителей или их количество в компонентах, которые рекуперируются или повторно используются в качестве расходуемого растворителя в данном процессе. The quantity of organic solvents or their quantity in preparations recovered and reused as solvent input into the process.
Но заключения этих исследований сложно интерпретировать, частично потому, что использованные в них наноматериалы были загрязнены органическим растворителем, добавленным, чтобы мобилизовать фуллерены в воде. But the conclusions from these studies are difficult to interpret, in part because the nanomaterials that they used were contaminated with an organic solvent added to mobilize the fullerenes in water.
В настоящем разделе рассматривается вопрос об ограничении выбросов летучих органических соединений в результате использования органических растворителей в некоторых красках и лаках, а также авторемонтных лакокрасочных материалах. This section concerns the limitation of emissions of volatile organic compounds due to the use of organic solvents in certain paints and varnishes and vehicle refinishing.
Количество органических растворителей или их количество в закупаемых компонентах, которые использованы в качестве расходуемого материала в данном процессе в течение периода, за который рассчитывается баланс масс. The quantity of organic solvents or their quantity in preparations purchased that are used as input into the process in the time frame over which the mass balance is being calculated.
Он растворим в некоторых органических растворителях, включая тетрагидрофуран (30 процентов), дисульфид углерода (18 процентов), хлороформ (17 процентов) и бензол (12 процентов), но почти не растворим в воде. It is soluble in several organic solvents including tetrahydrofuran (30 per cent), carbon disulphide (18 per cent), chloroform (17 per cent) and benzene (12 per cent), but is nearly insoluble in water.
Если вы хотите узнать больше об органическом и платном охвате, просто наведите курсор на оранжевую полосу. If you want to see organic vs. paid reach, just hover over the orange bar.
газ в растворе- газ, который, будучи загружен под давлением для перевозки, растворен в жидком растворителе. Dissolved gas: a gas which when packaged under pressure for transport is dissolved in a liquid phase solvent.
Британский мета-анализ, опубликованный в 2012 году выявил некоторые “больные вопросы”, которые были самыми большими в органическом сельском хозяйстве. A British meta-analysis published in 2012 identified some of the stresses that were higher in organic agriculture.
Цель этих испытаний заключается в определении способности к биологической аккумуляции с помощью равновесного отношения концентрации (к) вещества в растворителе к концентрации в воде или с помощью коэффициента биоконцентрации (КБК). The object is to determine the potential for bioaccumulation either by the ratio at equilibrium of the concentration (c) of a substance in a solvent to that in water or by the bioconcentration factor (BCF).
Способность почв накапливать большие количества тяжелых металлов объясняется их адсорбцией в органическом материале. Soils have a large capacity for heavy metal storage due to adsorption to organic material.
Обычно используется многостадийный процесс экстракции в растворителе с применением трибутилфосфата (ТБФ) в качестве растворителя, во-первых, для отделения урана и плутония от продуктов деления и второстепенных актинидов и, во-вторых, для разделения самих урана и плутония. A multistage solvent extraction process, using tributyl phosphate (TBP) as a solvent, is generally used, first, to separate uranium and plutonium from fission products and minor actinides and second, to partition the uranium and plutonium from each other.
Правовые гарантии судей закреплены также в Органическом законе 92-27 от 30 мая 1992 года, который может быть изменен парламентом лишь при помощи особой процедуры, требующей квалифицированного большинства. Judges'statutory guarantees are also protected by Organization Act No. 92-27 of 30 May 1992, which can be amended by Parliament only through a special procedure requiring an absolute majority.
Растворенный газ- газ, который, будучи загружен под давлением для перевозки, растворен в жидком растворителе; Dissolved gas: a gas which when packaged under pressure for carriage is dissolved in a liquid phase solvent.
Кроме того, кампании позволили получить взаимосовпадающую и взаимоподтверждающую информацию о массе твердых частиц (ТЧ) и их химических компонентов, в частности об органическом углероде (ОУ), элементном углероде (ЭУ) и вторичных неорганических соединениях. In addition, the campaigns had provided concurrent and collocated information of particulate matter (PM) mass and its chemical components, in particular organic carbon (OC), elemental carbon (EC) and secondary inorganics.
В самом Органическом законе о борьбе с незаконным оборотом и потреблением наркотических средств и психотропных веществ, который был опубликован в «Официальных ведомостях» № 38.337 от 16 декабря 2005 года, не предусматривается, что министерство внутренних дел и юстиции должно создать службу судебной полиции в целях содействия обмену информацией о подозрительных операциях. The Organic Act Against Illicit Trafficking in and Use of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, reprinted in Official Gazette No. 38,337 of 16 December 2005, does not call upon the Ministry of the Interior and Justice to create a judicial police corps in order to facilitate information exchange regarding suspicious behaviour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!