Примеры употребления "организационных структурах" в русском

<>
Не знаю, что вы знаете об организационных структурах, но если бы вы составили обедненную и упрощенную организационную структуру Макдоналдса, она бы выглядела абсолютно так же. I don't know if any of you know very much about org charts, but if you were to assign a stripped-down and simplified McDonald's org chart, this is exactly what the org chart would look like.
Мы будем прилагать максимум усилий к тому, чтобы вся исходящая от нас существенная информация, включая информацию о наших организационных структурах, совместных механизмах партнерства, товарах и услугах, которая предоставляется в рамках нашей деятельности в области электронной торговли, не вводила в заблуждение и была правильной. We shall do our utmost to ensure that all substantive information originating from ourselves- including information on our own organization, joint partnerships, products and services- supplied by means of our electronic commerce activities is not misleading or incorrect.
При наличии ресурсов участвующие в них страны разработают национальные планы действий, которые позволят им провести детальную оценку пробелов и недостатков как в законодательстве, так и в организационных структурах в области контроля над огнестрельным оружием и помогут определить приоритеты, поставить реалистичные цели, выделить ресурсы, необходимые для эффективной борьбы с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, и обеспечат надлежащую подготовку соответствующих органов. Subject to the availability of resources, participating countries will develop national action plans enabling them to conduct an in-depth assessment of both legislative and institutional gaps and weaknesses in firearms control and help them identify priorities, set realistic goals, commit the resources needed to effectively combat illicit firearms manufacturing and trafficking and provide adequate training to their authorities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!