Примеры употребления "организационная" в русском с переводом "organization"

<>
Организационная диаграмма с макетом "Левосторонний" Organization chart with left hanging layout
Организационная диаграмма с макетом "Правосторонний" Organization chart with right hanging layout
Организационная диаграмма с макетом "Все" Organization Chart with Both hanging layout
Организационная диаграмма с макетом "Стандартный" Organization chart with a standard hanging layout
Организационная иерархия для малого бизнеса Organization hierarchy for a small business
Организационная структура в период до 31 декабря 2007 года Organization chart until 31 December 2007
Организационная структура в период с 1 января 2008 года Organization chart as from 1 January 2008
Организационная модель представляет собой главное изменение в AX 2012. The organization model represents a major change in AX 2012.
Организационная структура Канцелярии Обмудсмена по состоянию на июль 2007 годов Organization chart of the Office of the Ombudsman as at July 2007
Организационная иерархия необходима для правильной работы ассортиментов продуктов и режимов доставки. The organization hierarchy is required for product assortments and delivery modes to function correctly.
Кроме того, организационная иерархия бюджета должна иметь хотя бы 2 уровня. Additionally, the budget organization hierarchy must have at least two levels.
Для использования иерархии в этом сценарии необходимо назначить ему цель Организационная диаграмма. To use a hierarchy in this scenario, you must assign the Organization chart purpose to it.
В данном разделе рассматривается состав ККПЧ, его организационная структура и методы работы. This section addresses the composition of HRCC, its organization and method of work.
Организационная модель имеет значительное влияет на реализацию Microsoft Dynamics AX и бизнес-процессы. The organization model has a significant effect on the implementation of Microsoft Dynamics AX and on business processes.
Организационная структура Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и предлагаемые дополнительные должности United Nations Logistics Base organization chart and proposed additional posts
Ряд делегатов выразили мнение, что предлагаемая организационная структура ЮНДКП не является частью процесса утверждения бюджета. Several delegates expressed the view that the proposed organization chart of UNDCP was not part of the budget approval process.
В коллекции Выбор рисунка SmartArt откройте раздел Иерархия, а затем выберите элемент Организационная диаграмма или Цикл и нажмите кнопку ОК. In the Choose a SmartArt Graphic gallery, click Hierarchy, click Picture Organization Chart or Circle Picture Hierarchy, and then click OK.
Организационная диаграмма в приложении V содержит информацию о распределении персонала в штабе Миссии, а также в секторальных штабах и координационных центрах. The organization charts in annex V provide information on the deployment of personnel at Mission headquarters as well as at sector headquarters and coordination centres.
Организационная структура и функции " Эксимбанка ", а также механизмы поощрения внешней торговли с использованием банковских и страховых инструментов оговорены в недавно принятом Законе об " Эксимбанке ". The organization and functions of the Eximbank, as well as the mechanisms of foreign trade promotion through banking and insurance instruments are stipulated by the recently adopted “Eximbank Law”.
Например, организационная иерархия бюджетирования может состоять из финансового отдела в верхней части иерархии и отделов продажи, операций, информационных технологий и управления персоналом в нижней части иерархии. For example, a budgeting organization hierarchy might consist of Finance department at the top of the hierarchy and Sales, Operations, IT and Human resources at the bottom of the hierarchy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!