Примеры употребления "орбитальная командная станция" в русском

<>
Интерес к Луне в России возобновился после того, как орбитальная станция НАСА Lunar Reconnaissance Orbiter в 2009 году доставила на лунную орбиту один российский прибор под названием нейтронный детектор. Russia’s renewed interest in the moon came after a Russian instrument hitched a ride in 2009 with NASA’s Lunar Reconnaissance Orbiter.
Согласно последним данным Европейского банка реконструкции и развития, в 1990-е годы резко возрос объем услуг, что вполне естественно, поскольку советская командная экономика активно подавляла сферу услуг, настойчиво и чрезмерно поддерживая и развивая тяжелую промышленность. Here’s a graph from a recent EBRD report: Services grew sharply during the 1990′s as you would expect since the Soviet command economy actively suppressed most service industries and consistently over-promoted heavy industry.
Орбитальная скорость точно как наша, была причиной, что планета осталась необнаруженной. Orbital speed, precisely the same as ours, is the reason, that it remained undetected.
Где ближайшая железнодорожная станция? Where is the nearest train station?
Нажмите клавишу Windows, введите командная строка и нажмите ENTER. Press the Windows key, type Command Prompt, and press Enter.
Орбитальная динамика и средства запуска Orbital dynamics and launch vehicles
Где находится ближайшая станция метро? Where's the nearest metro station?
Командная работа неоднократно становилась заложницей борьбы за влияние и политических споров. Teamwork has repeatedly fallen hostage to turf wars and political bickering.
Орбитальная олигархия An orbital oligarchy
Станция находится неподалёку. The station is nearby.
Командная работа была обязательством, а не выбором. Teamwork was an obligation, not a choice.
Где ближайшая станция метро? Where is the nearest subway station?
Здесь есть командная цепочка и вы не рядом с верхушкой. There is a chain of command here, and you're not anywhere near the top.
Я ожидаю, что в будущем здесь будет станция метро. I expect a subway station will be here in the future.
Недостаточное внимание уделяется важнейшим «мягким» навыкам, таким как общение, командная работа и решение проблем. There is also a deficiency in critical “soft” skills, such as communication, teamwork, and problem solving.
Какая следующая станция? What is the next station?
На это указывает и тот факт, что крикет - это командная игра, демонстрирующая индивидуальное мастерство игроков. So, too, is the fact that cricket is a team game that showcases individual excellence.
Станция слежения якобы находилась в посольстве США в Берлине. The surveillance station allegedly was located in the U.S. embassy in Berlin.
Но хотя командная работа критически важна для успеха, не менее важно признавать разницу в ролях и ответственности правительств промышленно развитых стран и развивающихся. But, while teamwork is critical to success, so is recognition of the distinct roles and responsibilities of governments in the industrialized and developing worlds.
железнодорожная станция railroad station
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!