Примеры употребления "оранжевую" в русском с переводом "orange"

<>
Переводы: все290 orange290
Пора снять оранжевую кожуру, Чапмэн. Time to peel that orange, Chapman.
Щелкнем оранжевую футболку, чтобы использовать ее цвет. I am going to use a little bit of orange shirt, and click that.
Если вы хотите узнать больше об органическом и платном охвате, просто наведите курсор на оранжевую полосу. If you want to see organic vs. paid reach, just hover over the orange bar.
Поэтому не исключено, что никто не нажмет ни на красную, ни на оранжевую, ни на зеленую кнопку. So it is a possibility that we may not have any red, orange or green button pressed by anybody.
В конечном итоге это может привести к большой волне уличных протестов, обозначивших Оранжевую революцию, и попыткам их жесткого подавления. At the end of the day it could lead to the sort of huge street protests that marked the Orange Revolution, and their attempted violent suppression.
Неприкрытая попытка Януковича похитить результаты выборов, которая форсировала оранжевую революцию, должна была привести к запрещению его участия в будущих выборах. Yanukovich's naked attempt to hijack the election that precipitated the Orange Revolution should have caused him to be banned from running in future elections.
Роясь в ящике стола в поисках зарядного устройства для телефона, я наткнулся на оранжевую бумажку с кодом восстановление и ПИНом. As I was rummaging through my desk drawer for a phone charger, I saw the orange piece of paper with the recovery words and PIN.
Из трех ведущих избирательных коалиций, бросающих вызов друг другу, силы, которые поддерживали Оранжевую Революцию, стремятся создать новое и демократическое будущее для нашей страны. Of the three leading electoral coalitions that are challenging each other, the forces that supported the Orange Revolution seek a modern and democratic future for our country.
Он кушал оранжевую сахарную конфету и постоянно брал её пальцами, и потому что у него на руках было много слюны, на его ладошках образовывалась оранжевая масса. He was eating this orange, sugary candy that he kept dipping his fingers into, and since there was so much saliva on his hands, this orange paste started to form on his palms.
При синтезировании мы получаем однонитевые структуры, поэтому мы можем взять синюю нить в одной пробирке, и сделать оранжевую нить - в другой; они гибкие, пока находятся по отдельности. When we synthesize it, it comes single-stranded, so we can take the blue strand in one tube and make an orange strand in the other tube, and they're floppy when they're single-stranded.
Бирюзовая футболка и оранжевая ветровка. Teal shirt and an orange anorak.
Почему на тебе оранжевая жилетка? Why is she wearing an orange vest?
Технические характеристики табличек оранжевого цвета Specifications for the orange-coloured plates
Я не видел оранжевого колпачка. I never saw an orange safety tip.
Оранжевый, розовый, зеленый, желтый, голубой. Orange, pink, green, yellow, pale blue.
Красный, оранжевый, синий - или наоборот? Red, Orange, Blue or the other way around?
О да, его оранжевая кошачья шапочка. Oh, yeah, his orange tabby cat hat.
Твое оранжевое платье перешили из моего. The orange in your dress was pulled from mine.
Я записал их на оранжевой бумажке. I wrote them on a piece of orange paper.
И "Резчик воров из Оранжевой страны". And Grave Robbers of Orange County.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!