Примеры употребления "опция" в русском

<>
Переводы: все229 option213 другие переводы16
•Изменение пароля – опция изменения пароля. •Change Password. This section allows you to change the password for the personal account
Данная опция включает или отключает все звуковые эффекты. This feature turns On/Off all audible sound effects of the platform.
Опция 'Одного графика' с другими открытыми символами во вкладках. Reverts back to 'Single Chart Mode' with your other opened symbols tabbed.
Если выбрана опция «Доступно всем», комментарий тоже будет виден всем. If their audience is public, your comment will also be public.
Эта опция поможет сэкономить время для обработки данных, а не обновления экрана. It can help to save some time for processing data, rather than updating the screen.
Максимальное количество рядов фото профиля в Facepile, когда активирована опция show_faces. The maximum number of rows of profile photos in the Facepile when show_faces is enabled.
Опция «Добавить произношение» позволяет добавить аудиозапись произношения вашего имени в ваш профиль. Adding a pronunciation guide to your name lets you add an audio recording of your name to your profile.
Убедитесь, что в открывшейся форме в поле "Тип перевода" выбрана опция "Внутренний перевод". A form will then open up and you must ensure that you have selected 'Internal Transfer' as the 'Transfer Type' in that form.
6. Нажатием правой кнопкой мыши в 'Обзоре торговли' Если опция 'Быстрой торговли' выключена 6. Right click on 'Trade Watch' If 'QuickTrade' mode - off:
Эта опция может помочь сэкономить время для обработки данных, а не обновления экрана. It can help to save some time for processing data, rather than updating the screen.
Эти функции не собирают данные по истории просмотра веб-страниц, если у вас включена опция «Просмотр InPrivate». These features will not collect browsing history while you have InPrivate Browsing enabled.
Если эта опция активирована, вошедший пользователь будет видеть только Facepile, а кнопки входа и выхода отображаться не будут. When this is enabled, a logged-in user will only see the Facepile, and no login or logout button.
Эта опция поможет сократить время тестирования, если вы работаете с большими таймфреймами и не требуется часто обновлять экран. It can help to save time for processing data, because it does not need to update the screen often.
Почему ты называешь это машиной, учитывая, что у неё нет обогревателя, багажник размером с женскую сумочку, а окна и двери это необязательная опция? James, how can you call this a car, when it's got no heater, the boot is the size of a ladybird's clutch bag and the doors and windows are optional extras?
Отметьте галочкой вариант Автоматически заполнять оформление рекламы с помощью шаблона. Эта опция позволяет автоматически заполнять оформление рекламы со ссылками и кольцевой галереей двумя способами: Check the box Automatically fill ad creative using a template, which gives you two ways to automatically populate creative for a carousel link ad:
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!