Примеры употребления "опухолями" в русском с переводом "tumor"

<>
Ее тело было покрыто вторичными опухолями. Her body was riddled with secondary tumors.
Общим выводом было то, что у пяти пациентов с довольно большими опухолями мозга, они рассосались, пропали. The basic conclusion was that in five of the patients with brain tumors that were fairly large, the tumor resolved, disappeared.
Но начиная с 2004 года, когда впервые стала применяться антиангиогенная терапия, мы можем наблюдать факт 70-100% увеличения выживаемости людей с раком почки, множественной миеломой, колоректальным раком и гастроинтестинальными стромальными опухолями. But starting in 2004, when antiangiogenic therapies first became available, well you can see that there has been a 70 to 100 percent improvement in survival for people with kidney cancer, multiple myeloma, colorectal cancer, and gastrointestinal stromal tumors.
Анализ структуры смертности с разбивкой по причинам смерти за последние пять лет свидетельствует о том, что большинство случаев смерти (52,2 процента) были вызваны заболеваниями органов кровообращения, а также опухолями (11,6 процента) и заболеваниями дыхательных путей (6,2 процента). The structure of mortality based on death causes for the past five years reveals that most deaths (52,2 %) were caused by diseases related to circulatory system, followed by tumors (11,6 %), breathing apparatus diseases (6,2 %).
Что ещё очень интересно: мы все ещё используем 35 тысяч тонн атразина, занимающего первое место по содержанию в питьевой воде, соединения, которое действует противоположным образом - запускает ароматазу, повышает уровень эстрогена, ускоряет развитие раковых опухолей у крыс и связан с опухолями, раком груди у людей. Now what's interesting is, of course, that we're still using 80 million pounds of atrazine, the number one contaminant in drinking water, that does the opposite - turns on aromatase, increases estrogen and promotes tumors in rats and is associated with tumors, breast cancer, in humans.
Поэтому опухоли - это симптомы рака. And so those tumors, those are symptoms of cancer.
На сцинтиграфии опухоли будут видны. Gamma survey would locate the tumors.
На этом изображении - односантиметровая опухоль. In this case, a one-centimeter tumor.
Мы думаем, опухоль извлечена целиком". We think the entire tumor is out."
Это пример нерва, окруженного опухолью. So here's an example of a nerve that has tumor surrounding it.
Ваш панкреатит был вызван опухолью. Your pancreatitis is being caused by a tumor.
План Б Операция для резекции опухоли. Plan B Surgery to resect the tumor.
Тимома - это опухоль в вилочковой железе. Thymoma is a tumor on the thymus gland.
Мы нашли опухоль на вашем надпочечнике. We found a tumor on your adrenal gland.
Это не опухоль и не аневризма! It's not a tumor or an aneurism!
Предполагаю, опухоль добралась до зрительных нервов. If I had to guess, I'd say the tumor's invaded the optic chiasm.
Скорее всего, опухоль, называемая вестибулярная шваннома. Uh, most likely a tumor called a vestibular schwannoma.
Итак, опухоль заняла всю брюшную полость. Okay, the tumor has taken over the abdominal cavity.
Вы можете сказать, где здесь опухоль? Can you tell where the tumor is?
Что оперировал опухоль, размером с опоссума. That he worked on a tumor the size of a possum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!