Примеры употребления "опустилась" в русском

<>
Переводы: все182 fall95 drop50 другие переводы37
мама девочки подошла ко мне, опустилась на колени и сказала: "Лейма, забери мою дочь. The mother came to me, knelt down, and said, "Leymah, take my daughter.
Она опустилась на колени, чтобы помолиться. She went down on her knees to pray.
Контейнер прижал ее, и опустилась дверь люка. The container pinned her and the hatch door came down.
Нужно убедиться, что температура опустилась ниже 30°C. We need to check that the temperature has cooled to below 30 degrees C.
Я опустилась на глубину 270 метров и выключила свет. I went down to a depth of 880 feet and turned out the lights.
На приведенном выше графике цена опустилась ниже линии тренда. In the above chart, the price moved below the trend line.
WTI опустилась в пятницу в очередной раз ниже 50,00. WTI tumbled on Friday to trade once again below 50.00.
EURJPY также опустилась, поскольку рост йены как «безопасной гавани» активизировался. EURJPY was also weaker as the yen received a safe-haven boost.
Прошло всего 8 дней, а пара GBPUSD уже опустилась на 3%. We may only be 8 days in, but GBPUSD is already down more than 3%.
Пара достигла уровня 1.3512, а потом уже опустилась до отметки 1.3472. The pair reached 1.3512 before eventually settling at 1.3472.
Впоследствии, нефть опустилась и торговалась в тихом режиме ниже уровня 53,50 (R1). Subsequently, the price retreated to trade in a quiet mode back below the 53.50 (R1) line.
GBP/JPY опустилась после недостаточно хороших показателей ВВП Великобритании…но технические факторы предполагают рост GBP/JPY down on UK GDP miss… but technicals point higher
После изначального отскока на фоне полученных новостей до максимума в 0.7850 пара опустилась. After initially bouncing on the news to a high of 0.7850, AUDUSD has retreated.
Но он не завершил квалификационный круг, поэтому температура шин уже опустилась до нижней допустимой границы. But he hadn't done a complete flying lap, so the tire temperature was already at the bottom end of its working range.
После неудавшегося повторного тестирования максимума EURAUD опустилась к нижней границе канала и сформировала модель прямоугольника. With a failed retest, EURAUD pushed hard to the downside trading in a range and forming a rectangle pattern.
Десять лет назад 20% детей школьного возраста не посещали школу, сейчас эта цифра опустилась до 3%. Ten yeas ago, 20% of Brazil's school age children were not attending school; now that number is down to 3%.
При этом пара также опустилась ниже поддержки 5-недельной бычьей тренд линии, открывая путь для более значительной коррекции. Meanwhile, the unit is also edging below 5-week bullish trend line support, opening the door for a deeper retracement.
В понедельник пара EUR/USD немного восстановилась, однако, после попадания в район сопротивления 1.1650 (R1) незначительно опустилась. EUR/USD rebounded on Monday, but after hitting resistance fractionally below the 1.1650 (R1) hurdle, it retreated somewhat.
Таким образом, похоже что СДПГ опустилась на самое дно, ХСС находится в свободном падении, а ХДС изрядно потрепана. So it looks like SPD hit rock bottom, CSU is in freefall, and CDU the worse for wear.
Ранее в этом месяце пара EURJPY опустилась к новому минимуму года до настоящего времени под отметкой 136.25. Earlier this month, EURJPY peeked down to a fresh YTD low under 136.25.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!