Примеры употребления "опускала" в русском с переводом "down"

<>
Поднимай и опускай ножки, Куча! Pick 'em up and set' em down, Pyle!
Опусти сейчас же, ты, тупица! Put that down, you schmuck!
Джо, опусти бугель, твою мать! Put the goddamn bar down, Joe!
Он опустил взгляд на пол. He looked down on the floor.
Говорили, мол блогеры нас "опустили". They said, "The blogsters let us down."
Д-р Бэннер, опустите скипетр. Dr Banner, put down the sceptre.
Предлагаю вам опустить это оружие. I suggest you put that weapon down.
Вы как в воду опущенная. You look a little down in the dumps.
Я опущу тебя вниз колоды. I'm putting you down for flash cards.
Так, на коленях опускай голову сразу. When you kneel, you put your head down straightaway.
Опусти голову и садись в автобус. Get in and keep your head down.
Она рассмеялась, успокоилась и опустила пистолет. She laughed and relaxed and she puts the gun down.
Давайте опустим шторы и зажжем камин. Let's pull down the curtains, they are very thick, and light the fire.
Опустите оружие, Бекер, и отдайте артефакт. Put your weapon down, Becker, and surrender the artefact.
Их можно, в принципе, опустить вниз, You can put them down, essentially out of the way.
Стоял передо мной с опущенной головой. And he was standing in front of me, his head down.
Вы прям как в воду опущенные. You seem a bit down in the dumps, like.
Я опущу тесак, если он возьмёт. I'd put down my blade if he picked one up.
Откройте криптекс и я опущу оружие. Open the cryptex and I'll put down the gun.
И ты опускаешь его лохмотья и сдаешься. So you haul it down, what's left of it, and you resign yourself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!