Примеры употребления "опубликуйте" в русском

<>
Переводы: все2835 publish2227 release364 post229 другие переводы15
1. Опубликуйте запрос в сообществе группы разработчиков Facebook 1. Ask the Facebook Developer Group Community
Опубликуйте её в СМИ и начните думать о ней. You put it out there into the media and start thinking about it.
Если у его друзей есть значимые сведения – опубликуйте их любым способом. If his friends have any relevant evidence, than by all means bring it to my attention.
При изменении имени категории повторно опубликуйте канал, который использует иерархию категорий. If you change the name of a category, republish the channel that uses the category hierarchy.
Когда все будет готово, распечатайте резюме или опубликуйте его в Интернете. When you're finished, print it out or share it online.
При изменении имени категории повторно опубликуйте интернет-магазин, который использует иерархию категорий. If you change the name of a category, republish the online store that uses the category hierarchy.
Опубликуйте ссылку на эфир не менее чем за 48 часов до его начала. Share your streaming link at least 48 hours before you go live.
Опубликуйте ссылку на ролик в социальных сетях или отправьте ее в СМС-сообщении. Share your video to your connected social media accounts or send via SMS.
При активации или деактивации категории повторно опубликуйте канал и каталог, которые используют иерархию категорий. If you activate or inactivate a category, republish the channel and the catalog that use the category hierarchy.
При добавлении или удалении узла категорий повторно опубликуйте канал и каталог, которые используют иерархию категорий. If you add or delete a category node, republish the channel and the catalog that use the category hierarchy.
При активации или деактивации категории повторно опубликуйте интернет-магазин и каталог, которые используют иерархию категорий. If you activate or inactivate a category, republish the online store and the catalog that use the category hierarchy.
Если вы впервые устанавливаете приложение и видите одну из этих ошибок, опубликуйте свой отчет в Справочном форуме. If you install an application for the first time and you get one of these errors, report this issue in the app’s Help Forum.
Просто сделайте фотографию, выберите фильтр, чтобы изменить вид и впечатления от нее, добавьте комментарий (если хотите) и опубликуйте ее! Just snap a photo, choose a filter to transform the look and feel, add comments (if you like) and share!
При активации или деактивации категории назначьте продукты активным категориям, а затем повторно опубликуйте канал и каталог, использующие иерархию категорий. If you activate or inactivate a category, assign any products to active categories, and then republish the channel and the catalog that use the category hierarchy.
Чтобы отправить мобильное приложение на проверку, сначала опубликуйте его в магазине Apple App Store, если оно предназначено для iOS, или в Google Play, если оно предназначено для платформы Android. The iOS or Android app must be live on the App Store or Play Store respectively.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!