Примеры употребления "опубликовать заявление" в русском

<>
Сегодняшнее заявление, как и в 2003 году - та работа финансировалась Министерством Энергетики - изучалось на уровне Белого Дома на предмет того, засекретить ли результаты или опубликовать их. Even with this announcement, as we did in 2003 - that work was funded by the Department of Energy, so the work was reviewed at the level of the White House, trying to decide whether to classify the work or publish it.
Хотя мы приветствуем заявление нового правительства о решении освободить 2500 задержанных, — 7 июня была освобождена первая группа из 600 задержанных, — необходимо сделать больше для нахождения конструктивного решения этой проблемы, в том числе необходимо опубликовать результаты расследования в отношении незаконного центра содержания под стражей в Аль-Джадирие, а также других расследований, проведенных правительством в этой области. While we welcome the announcement by the new Government to release 2,500 detainees — on 7 June an initial group of approximately 600 detainees was released — more needs to be done to find constructive solutions to this issue, including the release of the investigation into the illegal detention centre of Al-Jadiriya and of other investigations carried out by the Government on this issue.
Он решил подать заявление об увольнении. He decided to submit his resignation.
"У меня есть история, которую мы планируем опубликовать завтра и которую я бы очень хотел обсудить с Чарльзом". "I've got a story that we're planning to run tomorrow that I really would like to speak to Charles about."
Том подал заявление о приёме на работу. Tom applied for the job.
Судья Южной Джорджии в среду предписал органам власти опубликовать все видеозаписи камер наблюдения, которые просматривали следователи. A southern Georgia judge on Wednesday ordered authorities to release all surveillance video that investigators reviewed.
Том заполнил заявление о приёме на работу. Tom filled out the job application form.
Номер счета — номер счета, отчет по которому требуется опубликовать; Account — the account number the report for which should be published;
Её заявление о вступлении в партию было отклонено. Her application to join the party was rejected.
Такой ПАММ-портфель опубликовать в будущем будет нельзя. A private PAMM Portfolio cannot subsequently be made public.
Премьер-министр сделает заявление завтра. The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
Впрочем, есть и отдельные исключения. Скажем, в моей отрасли несколько выдающихся работ уже успел опубликовать недавно созданный в Санкт-Петербургском государственном университете Центр геномной биоинформатики имени Добржанского. There have been a few bright spots, though, such as (in my own field) the recently-created Dobzhansky Center for Genome Bioinformatics at St. Petersburg State University, which has already published some outstanding papers.
Компания приняла его заявление о приёме на работу. The company accepted his application.
Тем временем, Саймон Джеймс (Simon James), автор блога Australian Climate Madness, направил в Университет Западной Австралии запрос опубликовать переписку, связанную с исследованием, на основании закона о свободе информации. А известный климатический скептик Стив Макинтайр (Steve McIntyre) призвал своих читателей пожаловаться в университет на нарушение академических норм. In the meantime, Simon James, who blogs at Australian Climate Madness, has submitted a Freedom of Information request to the University of Western Australia in an effort to force the release of emails related to the study, and prominent climate-change skeptic Steve McIntyre has urged readers to email the university with academic misconduct complaints.
Его заявление подкреплено фактом His statement was based on the fact.
Это гарантирует, что игрок запустит процесс с явным намерением опубликовать что-то и поэтому, скорее всего, он завершит этот процесс. This ensures that a player is invoking the flow with a clear intent to share something and is therefore more likely to complete the flow.
Я подал заявление на занятие должности на этой службе. I applied for a position in the office.
Чтобы добавить статью на Страницу Facebook, вам потребуется отдельно опубликовать ее. To add a post on your Facebook Page, you must still compose and publish a post to your Page.
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании. He submitted his resignation in protest of the company's policy.
При желании введите дополнительную информацию и нажмите Опубликовать. Write an optional update and click Publish
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!