Примеры употребления "опубликовать видео" в русском

<>
Переводы: все11 post video6 другие переводы5
Вы также можете опубликовать видео. You can also post a video.
Если вы попытались опубликовать видео и оно было немедленно удалено, то, возможно, оно было классифицировано как видео, потенциально содержащее материалы, защищенные авторским правом. If you tried to post a video and it was immediately removed, it may have been identified as potentially containing someone else’s copyrighted content.
Вы можете опубликовать статус, ссылку, предложение, фото и видео. You can choose from status posts, link posts, photo posts and video posts.
В завершение нужно опубликовать это видео и закрыть сеанс загрузки. As a final step, you need to post this video and close the upload session.
Чтобы опубликовать материалы из Facebook на вашем веб-сайте, вы можете вставить общедоступную публикацию или видео. To share things from Facebook on your website, you can embed a Public post or video.
Загрузив все фрагменты видео, вы должны отправить запрос finish, чтобы завершить процедуру загрузки, опубликовать видео и поставить его в очередь на асинхронное кодирование. Once you upload all chunks, you need to make a finish request to complete the upload, post the video and queue it for asynchronous encoding.
Прежде чем опубликовать видео, нажмите вкладку Больше о видео. Before publishing your video, click the Advanced tab
Чтобы опубликовать видео и фото там, где нужны параметры, используйте GraphRequest. Use GraphRequest to share videos and photos where parameters are needed.
Перед загрузкой проверьте параметры и требования к публикации видео для эндпойнта, в котором вы хотите опубликовать видео. Before you upload, check out the video publishing options & requirements for the specific video endpoint you want to publish to.
Загрузив все фрагменты видео, вы должны отправить запрос finish, чтобы завершить процедуру загрузки, опубликовать видео и поставить его в очередь на асинхронное кодирование. Once you upload all chunks, you need to make a finish request to complete the upload, post the video and queue it for asynchronous encoding.
Перед тем как опубликовать видео или сообщение, подумайте, какую реакцию оно вызовет. Не размещайте материалы, которые могут отрицательно сказаться на вашей репутации или стать причиной агрессии со стороны других пользователей. Pause before you post: Think seriously about how you may be perceived online and do not post anything that may compromise your reputation or safety.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!