Примеры употребления "оптовиков" в русском

<>
Скорее, транспортная цепь или список оптовиков. More like a distribution chain or a list of wholesalers.
Я нашла нам 2-ух новых оптовиков. I found two new wholesalers we can use.
Это влечет за собой введение новых форм обмена ресурсами со своими новыми партнерами и проведение мероприятий, с помощью которых информация о продаже немедленно доводится до сведения оптовиков, грузоотправителей, производителей, дизайнеров и даже поставщиков сырья. This implies the introduction of new forms of resource sharing with their new partners and the putting in place of arrangements whereby sales information is shared instantaneously with wholesalers, shippers, manufacturers, designers, and even suppliers of raw material.
Шульман и сыновья алмазные оптовики. Schulman and sons diamond wholesalers.
Первое, найти оптовика, слово Божье штабелями. One, find a wholesaler, the word of God in bulk, as it were.
Мы, скорее, как это называется, оптовики. We are more, what you call, wholesalers.
Помимо того, что ты мне не сестра, и мы не оптовики. Except you're not my sister, and we're not wholesalers.
Если не настроить оптовиков, работники могут ввести любой оптовый торговец когда они вводят ожидаемые расходы. If you do not set up merchants, workers can enter any merchant when they enter expenses.
Затем иностранные торговые компании, действуя от имени брокеров и посредников, закупали необходимые товары у производителей и оптовиков. Foreign trading companies, acting on behalf of brokers and middlemen, then procured the required goods from manufacturers and distributors.
Используйте эту форму для настройки оптовиков, которые работники могут выбрать, когда они вводят расходы для отчетов о расходах. Use this form to set up the merchants that workers can select when they enter expenses on expense reports.
В период с 70-х по середину 80-х годов Ирак закупал технологии, оборудование и материалы у иностранных поставщиков, производителей и оптовиков. From the 1970s to the mid-1980s, Iraq procured technology, equipment and materials from foreign suppliers, manufacturers and distributors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!