Примеры употребления "оптической" в русском с переводом "optical"

<>
Аудиоприемник с оптической или звуковой панелью Audio receiver with optical or sound bar
широкоугольная камера (WAC) оптической, спектрографической и инфракрасной системы получения изображений (OSIRIS). Wide-angle camera (WAC) of the optical, spectroscopic and infrared remote imaging system (OSIRIS).
И он бросил мне вызов разгадать загадку комнаты с оптической иллюзией. And he got me challenged to figure out an optical illusion room.
Лучи света должны быть параллельны с допустимым отклонением в пределах 3 % от оптической оси. The rays of the light beam must be parallel within a tolerance of 3°of the optical axis.
Этот метод применялся для расчета смоделированных показателей по озону и оптической толщины аэрозолей за август 1997 года. The technique has been applied to modelled ozone and aerosol optical depth, both over August 1997.
использование техники когерентной оптической передачи или когерентного оптического детектирования (известного также как техника оптического гетеродина или гомодина); Employing coherent optical transmission or coherent optical detection techniques (also called optical heterodyne or homodyne techniques);
характеристики оптической системы (уровень силы света, углы распределения света, категория лампы накаливания, модули источника света и т.д.); the characteristics of the optical system (level of intensity, light distribution angles, category of filament lamp, light source module, etc.);
использование техники когерентной оптической передачи или когерентного оптического детектирования (известного также как техника оптического гетеродина или гомодина); или Employing coherent optical transmission or coherent optical detection techniques (also called optical heterodyne or homodyne techniques); or
Кризис пенсионной системы, замаячивший на горизонте в Японии, Европе и в Америке – это что-то вроде оптической иллюзии. It is almost an optical illusion: looming on Japan’s horizon, and on Europe’s and on America’s, is a pensions crisis.
характеристики оптической системы (уровни силы света, углы распределения света, категория лампы накаливания, модуль источника света и т.д.); the characteristics of the optical system (level of intensity, light distribution angles, category of filament lamp, light source module, etc.).
Основное внимание в 2004 году будет уделено вопросу интегрирования данных различных сетей, в которых осуществляется измерение оптической толщины аэрозолей. The focus in 2004 would be on integrating data from various networks measuring aerosol optical depth.
Предлагается, чтобы Переходное правительство сосредоточило свое внимание на обеспечении оружием и боеприпасами, оптической техникой, средствами для размещения и медицинским оборудованием. It is proposed that the Transitional Government focus on providing weapons and ammunition, optical equipment, accommodation and medical equipment.
В число этих спутников входили спутник оптической серии (SPOT) Французского космического агентства, спутники, оснащенные радиолокаторами с синтетической апертурой ЕКА и Канадского космического агентства. These included the French space agency's optical series satellite (SPOT), the synthetic aperture radar satellites of ESA and the Canadian Space Agency.
В 2014 году разработчикам микроскопа Betzig-Hell присудили Нобелевскую премию за преодоление препятствия, которое ранее считали непреодолимым ? перевод оптической микроскопии в область наноизмерений. In 2014, the builders of the Betzig-Hell microscope were awarded a Nobel Prize for overcoming an obstacle that had previously been considered insurmountable, bringing optical microscopy into the nanodimension.
Для фар ближнего света минимальная высота над дорогой измеряется от самой низкой точки рабочей части оптической системы (например, отражатель, рассеиватель, защитный рассеиватель) независимо от ее использования. For passing beam headlamps, the minimum height from the ground shall be measured from the lowest point of the effective outlet of the optical system (e.g. reflector, lens, projection lens) independent of its utilisation.
В феврале 2004 года ККА отметило третью годовщину запуска и активации прибора Системы оптической спектрографии и получения ИК-изображений (ОСИРИС), установленного на борту шведского спутника " Odin ". In February 2004, CSA celebrated the third anniversary of the launch and activation of the Optical Spectrograph and InfraRed Imaging System (OSIRIS) instrument on board the Swedish satellite Odin.
Для того чтобы угол половины дивергенции составлял не более ? = 0,5°, диаметр фокусной диафрагмы по отношению к фокусному расстоянию оптической системы должен составлять не более d = 2f тангенс (?). To get the angle of the half divergence not larger than μ = 0.5°, the diameter of the focus-diaphragm with respect to the focus-length of the optical system shall be not more than d = 2f tan (μ).
волоконно-оптические кабели длиной более 5 метров и заготовки или полученные вытягиванием стекловолокна или другие материалы, оптимизированные для производства или использования в качестве среды передачи для оптической связи. Optical fiber cables of more than 5 meters in length, and preforms or drawn fibers of glass or other materials optimized for manufacture and use as optical telecommunications transmission medium.
При фотометрических измерениях в расчет принимается только освещающая поверхность, ограничиваемая плоскостями, проходящими по касательной к наиболее выступающим частям оптической системы светоотражающего приспособления, указанным заводом-изготовителем и находящимся внутри круга … " For photometric measurements, only the illuminating surface defined by the planes contiguous to the outermost parts of the optical system of the retro-reflecting device as indicated by the manufacturer and contained within a circle of … "
Величина общего содержания озона в вертикальном столбе получена с помощью оборудования TOMS или GOME; значения оптической плотности облаков и альбедо поверхности рассчитываются на основе изображений МЕТЕОСАТ с полным разрешением. The total column ozone amount is taken from TOMS or GOME; the cloud optical thickness and the surface albedo are derived from full resolution METEOSAT images.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!