Примеры употребления "оптический" в русском

<>
Переводы: все316 optical294 optic14 visual3 другие переводы5
Метеорологические зонды, атмосферные явления, оптический обман. Weather balloons atmospheric effects, optical illusions.
В рамках этой программы Североевропейский оптический телескоп на острове Лас-Пальмас, Испания, используется для фотометрических наблюдений кривой блеска ОСЗ и для астрономического сопровождения вновь обнаруженных ОСЗ. The programme uses the Nordic Optic Telescope on the island of La Palma, Spain, to carry out photometric light curve observations of NEOs and perform astrometric follow-up of newly discovered NEOs.
Резервуары с HFC-227 еа должны быть оснащены устройством контроля за уровнем, подающим акустический или оптический сигнал тревоги в рулевую рубку в случае аномальной утечки газа-вытеснителя. Tanks of HFC-227 ea shall be fitted with a pressure monitoring device which triggers an audible and visual alarm in the wheelhouse in the event of an unscheduled loss of propellant gas.
Еще раз, это не оптический трюк. Again, this is not an optical trick.
Это именно то, чем я занимаюсь - оптический контроль мозга. That's exactly what I do - optical mind control.
Я провела оптический шнур в вентиляцию, чтобы следить за ними. I snaked an optical cord into the air vent to monitor them.
Это первый такой эксперимент, своего рода оптический эквивалент эксперимента Гальвани. This is the first ever such experiment, sort of the optical equivalent of Galvani's.
Воспроизведение будет идти без звука, если только не используется оптический аудиовыход. You won't have audio unless you're using Optical Audio.
Существует два основных типа разъемов: кабели RCA и оптический аудиокабель S/PDIF. The two main types of connectors are RCA cables and the S/PDIF optical audio cable.
наличие компонентов, способных изменить оптический эффект вследствие отражения, преломления или поглощения света; и the inclusion of components capable of altering the optical effects by reflection, refraction or absorption; and
Если в настройках Подключение к телевизору выбрано DVI, то для подключения звука потребуется оптический звуковой кабель. If TV connection is set to "DVI," you'll need an optical audio cable for sound.
Подключите один конец кабеля для передачи цифрового аудиосигнала к гнезду S/PDIF (оптический аудиоразъем) на консоли. Connect one end of the digital audio cable to the S/PDIF (optical audio) port on the console.
Подключите оптический звуковой кабель S/PDIF (формат цифрового интерфейса Sony/Philips) гарнитуры к телевизору, монитору или консоли. Plug the headset’s S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface Format) optical cable into the back of your TV, monitor, or console.
Вы можете подключить оптический звуковой кабель к с помощью разъема S/PDIF (TOSLINK) на кабеле или адаптере. You can connect an optical audio cable with the S/PDIF (TOSLINK) port on the cable or adapter.
Если в вашей системе используется оптический цифровой аудиовыход или аудиовыход HDMI, убедитесь, что цифровой вывод настроен верно. If your system uses optical digital or HDMI audio output, verify that the digital output is configured correctly.
Примечание. Консоль Xbox 360 S снабжена встроенным портом S/PDIF (оптический аудиовыход) для кабеля для передачи цифрового аудиосигнала. Note: The Xbox 360 S has a built-in S/PDIF (optical audio) port for the digital audio cable.
Это устройство напоминает маленький AV-блок, имеющий только гнезда RCA стерео и оптический разъем S/PDIF или порт TOSLINK. This device resembles a small AV pack that has only stereo RCA jacks and an S/PDIF optical connection, or TOSLINK port.
световой элемент либо оптический комплект, если это применимо, на котором могут устанавливаться рассеиватели в соответствии с инструкциями завода-изготовителя; a lighting element or optical assembly, if applicable, to which the lenses can be fitted in accordance with the manufacturer's instructions;
Я типа смотрю на них сквозь двухмерную перспективу, так что создаётся вроде оптический обман, и выглядит как оптическая картина для меня. I'm kind of looking at them through a 2-d perspective so it creates kind of an optical illusion, and it looks like optical art to me.
Примером междугородней сети, соединяющей больницы и университеты в Африке и Индии через оптический кабель и спутниковую связь, является проект " Панафриканская электронная сеть ". The Pan African e-Network project is an example of an inter-urban network connecting hospitals and universities in Africa and India via optical cable and satellite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!