Примеры употребления "оптимизма" в русском с переводом "optimism"

<>
История дает основания для оптимизма. History provides grounds for optimism.
Есть основания для бережного оптимизма. There are grounds for cautious optimism.
Но существует множество причин для оптимизма. But there is plenty of reason for optimism.
Карьера Ху Цзиньтао не внушает оптимизма. Hu Jintao's career does not inspire optimism.
Поэтому особых оснований для оптимизма нет. There is little reason for optimism.
8 Марта: пять причин для оптимизма 5 Reasons For Optimism This International Women's Day
Подобный опыт дает основание для оптимизма. Such experiences provide grounds for optimism.
Тем не менее, есть причина для оптимизма. Nonetheless, there is reason for optimism.
Но перспективы политических реформ не внушают оптимизма. But prospects for political reform do not inspire optimism.
Но я не вижу причин для оптимизма. But I see no reason for optimism.
Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет. Yet there is little ground for genuine optimism.
Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма. Arab diplomats also show few signs of optimism.
Между прочим, оно началось с огромной волны оптимизма. It started, incidentally, with an enormous wave of optimism.
В сфере политики тоже есть причины для оптимизма. Politically, too, there is reason for optimism.
Так что, у нас есть основания для оптимизма. So much for optimism.
Ни инвесторы, ни потребители не потеряли своего оптимизма. Investors and consumers did not lose their optimism.
Для такого оптимизма есть, как минимум, четыре причины. There are at least four reasons for such optimism.
Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма. Recent developments seem to offer grounds for optimism.
Однако политический мессианизм был ответвлением оптимизма девятнадцатого века. But political messianism was an offshoot of nineteenth-century optimism.
И, тем не менее, причина для оптимизма есть. And yet, there is reason for optimism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!