Примеры употребления "оптимизированная" в русском

<>
Переводы: все426 optimize377 streamline29 optimise16 другие переводы4
Оптимизированная клавиатура и специальные возможности для просмотра сообщений, планирования собраний и добавления подписей. Improved keyboard and assistive technology experiences for reading email, scheduling meetings, and adding a signature.
Он подчеркнул, что важнейшими компонентами успешного развертывания электронных деловых операций являются оптимизированная стратегия, система управления, организация, культура и технология компании. He stressed that the alignment of a firm's strategy, management, organization, culture and technology were essential ingredients for the successful deployment of e-business.
Мы будем продолжать и дальше вкладывать средства в развитие инструментов и услуг, чтобы помогать клиентам принимать наиболее осознанные трейдерские решения. Оптимизированная торговля. We will continue to invest heavily in your needs by providing the tools and services to assist you in making more informed trading decisions."
В этом документе была изложена, в частности, оптимизированная политика в области надзора, предусматривающая проведение в ПРООН независимого внутреннего и внешнего надзора, с тем чтобы Исполнительный совет и Администратор имели гарантии того, что организация обладает функциональными системами внутреннего контроля. That document included the enhanced oversight policy, describing how independent internal and external oversight was organized in UNDP to provide assurances to the Executive Board and the Administrator that functional systems of internal controls were in place in the organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!