Примеры употребления "оптимальность" в русском

<>
В этом случае, с социальной точки зрения оптимальность Парето не является оптимальной. In that case, Pareto optimality is not socially optimal at all.
Этот принцип так называемой оптимальности по Парето лежит в основе всех моральных требований к свободной рыночной экономике. This principle of so-called Pareto optimality underlies all moral claims for free-market economics.
Это убеждение основано на принципе “оптимальности Парето”, который предполагает, что люди, которые получают более высокие доходы, всегда могут компенсировать потерю проигравшим. This belief is based on a principle called “Pareto optimality,” which assumes that the people who gain higher incomes can always compensate the losers.
Оптимальность соотношения зависит от ряда факторов, включая, в частности, сочетание языков и наличие персонала для работы по краткосрочным контрактам. The optimal mix depended on a number of factors including, but not limited to, language combination and availability of short-term staff.
В варианте Руководства по закупкам от января/мая 2006 года оптимальность затрат определяется как «один из четырех общих принципов положения 5.12 Финансовых положений, который следует учитывать при осуществлении закупочной деятельности. The January/May 2006 version of the Procurement Manual defines best value for money as “one of the four general principles of Financial Regulation 5.12 to be given due consideration in the exercise of the procurement function.
В пересмотренном варианте 14 от 15 июня 1999 года указанный принцип определяется как «оптимальность затрат путем рассмотрения в контексте каждой необходимой закупки наиболее эффективных с точки зрения затрат способов осуществления закупочного процесса и учета всех сопутствующих издержек и выгод, связанных с каждым отдельным предложением». In version 14, dated 15 June 1999, the principle is defined as “best value for money, by considering for each procurement requirement the most cost-effective means of carrying out the procurement process and by weighing all relevant costs and benefits of each individual offer”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!