Примеры употребления "опрыскать" в русском

<>
Переводы: все10 spray9 другие переводы1
А нельзя это просто опрыскать? Can't you just spray it with Raid?
Можем мы опрыскать поля чем-нибудь? Can't we spray the fields with something?
Почему бы их просто не опрыскать? Can't you just spray them?
Это напомнило мне, что их нужно опрыскать. That reminds me, we should spray.
Моё только что опрыскали краской. I just got spray paint on mine.
часть потолка (сводчатая секция) была опрыскана вермикулитом, который содержит асбестосодержащий материал. Part of the ceiling (vaulted section) had been sprayed with vermiculite which contains asbestos material.
Мои парни опрыскали их очень надежными пестицидами, которые я привез из Мексики. So my guys sprayed with a very reliable pesticide I imported from Mexico.
В новом здании, построенном в период с 1968 по 1973 год, часть металлической конструкции здания конференций была опрыскана огнестойким материалом вермиантом, который содержит небольшое количество асбеста. In the new building, constructed between 1968 and 1973, part of the metal structure of the conference building was sprayed with a fireproofing material, vermiante, which contains small amounts of asbestos material.
9, 14 и 19 июля 2003 года охранники якобы " опрыскали его перцовым аэрозолем ", запирали в темной и холодной камере, заковывали в наручники, завязывали ему глаза и заставляли ходить, пятясь задом со скованными цепью лодыжками. On 9, 14 and 19 July 2003, he was allegedly “pepper-sprayed” by guards, locked in a dark and cold cell, handcuffed, blindfolded and forced to walk backwards while his ankles were chained.
Полукровки особенно уязвимы, если опрыскать их святой водой. Half-breeds are most vulnerable when their outer skin is breached by holy water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!