Примеры употребления "опрокидывание" в русском

<>
испытанию на опрокидывание комплектного транспортного средства в соответствии с процедурой, указанной в добавлении 1; a roll-over test on a complete vehicle in accordance with the procedure set out in appendix 1;
В связи с тремя вопросами, рассматриваемыми в неофициальном документе № 16, он пояснил GRRF, что условия частичной загрузки транспортного средства, предусмотренные в существующем варианте Правил, следует изменить в соответствии с представленным предложением, для того чтобы усовершенствовать метод расчета с использованием поправочного коэффициента в зависимости от угла, при котором начинается опрокидывание транспортного средства. As regards the three issues contained in informal document No. 16, he explained to GRRF that the vehicle's partial loading conditions of the current version of the Regulation should be modified as proposed, in order to improve the calculation method by using a correction coefficient related to the angle at which the vehicle begins to tilt.
Согласно Протоколу, в определение включаются выражения «любое складирование отходов или других материалов на морском дне и в его недрах с судов, летательных аппаратов, платформ и других искусственно сооруженных в море конструкций» и «любое оставление или опрокидывание на месте платформ или других искусственно сооруженных в море конструкций с единственной целью преднамеренного удаления». It includes within the definition the expressions “any storage of wastes or other matter in the seabed and the subsoil thereof from vessels, aircraft, platforms or other man-made structures at sea” and “any abandonment or toppling at site of platforms or other man-made structures at sea, for the sole purpose of deliberate disposal”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!