Примеры употребления "определённую" в русском

<>
Переводы: все10736 certain3277 define2931 determine2369 identify1706 другие переводы453
Он считал, что умрёт в определённую ночь в 10 часов. Thought he was going to die on a certain night at 1 0:00.
Поэтому я пошёл по другому пути, ссылаясь на определённую тему каждого выступления. So I thought of a different way by thinking, well, the talks revolve around certain themes.
Мускулатура ваших ног и ваши плечи указывают на определённую упругость, которую я нахожу довольно заманчивой. The musculature of your legs and your shoulders suggests a certain elasticity I find quite tantalizing.
И мастера, работающие в этом музее, говорят, что многие лучшие свои идеи они черпают в этой программе, потому что дети не думают об ограничениях или о том, насколько сложно выдуть стекло в определённую форму. Now, the resident artist said they got some of their best ideas through the program because kids don't think about the limitations of how hard it can be to blow glass into certain shapes;
Есть также определенная доля аристократии. There's a certain amount of aristocracy.
Объект групповой политики ExecutionPolicy определен ExecutionPolicy GPO is defined
Влияние на обновление не определено. The impact on upgrade has not been determined.
Компьютер, определи подпрограмму помеченную "ANA". Computer, identify sub-programme labelled "ANA".
— Достигли определенного уровня в игре - Achieved a Certain Level in your Game
Можно создавать собственные определенные имена. You can create your own defined name.
Точный норматив определит правительство региона. The regional government will determine the precise rate.
Я определил частицы углекислого натрия. I identified flakes of natron.
Работает, но до определенного момента. Yes, it works - to a certain point.
В соответствии с определенным ниже as defined below
Упражнение 2: Определите направление рынка Exercise 2: Determine the market direction
Определите, кого вы хотите охватить Identify who you want to reach
В определенном смысле это разумно. And from a certain perspective, this could make sense.
Неопознанная модель (все клавиши определены) Unrecognized Model (all keys defined)
Отступите и определите контекст публикации. Step back and determine the context of the post.
Определить главные проблемы довольно легко. The main problems are easily identified.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!