Примеры употребления "определённость" в русском

<>
Переводы: все71 definiteness2 determinacy2 другие переводы67
Религия ушла от веры и таинства в определённость. Religion has gone from a belief in faith and mystery to certainty.
Несмотря на всю неопределённость, связанную с предстоящим президентством Трампа, одна определённость имеется (по крайней мере, на бумаге): у него есть хорошая возможность повысить темпы роста экономики США. Despite the uncertainty surrounding Trump’s impending presidency, one thing is certain, at least on paper: he is in a strong position to boost US economic growth.
Впрочем, автократическое, популистское мышление может пользоваться подобными опасениями. Именно по этой причине те, кто называют себя «антилиберальными демократами», обещают стабильность и определённость, причём зачастую им удаётся достичь соглашения с частью представителей бизнеса, чтобы все это обеспечить. But autocratic, populist thinking can also thrive off that fear, which is why self-styled “illiberal democrats” promise certainty and continuity, and often make a pact with some part of the business class to guarantee it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!