Примеры употребления "определенному" в русском

<>
Переводы: все10363 certain3277 define2931 determine2369 identify1706 другие переводы80
Система работала по определенному типу: The system worked in a fashion:
совершать звонок по определенному номеру телефона; call a phone number
Не соответствуют определенному значению, например "Мексика" Do not match a value, such as Mexico
Точно соответствуют определенному значению, например "Китай" Exactly match a value, such as China
Точно соответствуют определенному значению, например 1000 Exactly match a value, such as 100
Принадлежность к определенному уровню дохода семей тоже имеет значение. It's going to depend if they're wealthy or impoverished.
Обеспечивает доступ к определенному набору элементов публичного профиля человека. Provides access to a subset of items that are part of a person's public profile.
Битрейты, соответствующие определенному разрешению, указаны в разделе настроек видеокодера. The correct bitrates for each resolution are listed in the encoder settings.
Вам необходима информация или мнение специалиста по определенному вопросу? Need to find information or experts on an issue?
Коэффициент показывает, насколько эффективно ваша компания использует часы по определенному проекту. This rate indicates how efficiently your company is using hours on the project.
Если оно не относится к определенному типу, Access выбирает текстовый тип. If no other data type is implied by your input, Access sets the data type to Text.
Длинный формат даты. Соответствует длинному формату даты, определенному в региональных параметрах Windows. Long Date Same as the Long Date setting in the regional settings of Windows.
Принудительно использовать утверждение для сообщений, соответствующих заданным критериями или отправленным определенному пользователю. Require approval for messages that match specific criteria or that are sent to a specific person.
Люди привыкают к определенному уровню комфорта и надеются достигнуть еще больших вершин. People become accustomed to a level of comfort, and hope to move up to something even better.
Краткий формат даты. Соответствует краткому формату даты, определенному в региональных параметрах Windows. Short Date: Same as the Short Date setting in the regional settings of Windows.
Чтобы перейти к определенному слайду, нажмите кнопку Просмотр всех слайдов и выберите эскиз. If you want to jump to a slide, click the See all slides button and click a thumbnail.
Вы можете просмотреть подробный отчет, выбрав на диаграмме точку данных, соответствующую определенному дню. You can see a detailed view by clicking on a data point in the chart for a given day.
Фундаменталистская религиозность - явление индивидуальное, относящееся к определенному поколению, это бунт против религии родителей. Fundamentalist religiosity is individual and generational, a rebellion against the religion of one's parents.
Японские свечи относятся к определенному периоду, за который они формируются. Этот период называется таймфрейм; Japanese candlesticks represent the time that the candle takes to form, which is referred to as a time frame.
А это твоя жизнь, и мне совершенно ясно что течет она по определенному руслу. And this your life, and it's clear to me that your journey line has a pattern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!