Примеры употребления "определенное" в русском

<>
Переводы: все10569 certain3277 define2931 determine2369 identify1706 другие переводы286
Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение. Perhaps it will even earn Germany a certain degree of respect.
определенное имя, которое обозначается значком определенного имени; A defined name, which is indicated by a defined name icon.
Выражение, определяющее значение, которое будет вставлено в определенное поле обновляемых записей. An expression that determines the value to be inserted into a particular field in the updated records.
Контактное лицо поставщика, определенное в запросе на категорию поставщика Vendor contact, identified in the vendor category request
Timeout — на выполнение торговых операций отводится определенное время. Timeout — a certain time range is predefined for performing trade operations.
Системой определенное ограничение таблицы динамически связывает атрибут с полем. A system-defined table constraint dynamically links the attribute to the field.
Если определенное условие должно указывать, в какую очередь Решение назначается, выполните следующие шаги: If a specific condition should determine which queue the decision is assigned to, follow these steps:
Фильтр содержимого — сообщение, определенное как нежелательное из-за его содержимого. The message was identified as spam due to its content.
Убыточной серией называется определенное количество совершенных подряд убыточных сделок; A loss series is a certain amount of consecutive loss trades;
Всей этой территории нужно послать ясное и четко определенное сообщение. This entire territory requires a clear and well-defined message.
Если определенное условие должно указывать, в какую очередь задача назначается, выполните следующие шаги: If a specific condition should determine which queue the task is assigned to, follow these steps:
Гарант означает любое лицо(а), определенное как такое в Заявлении. Guarantor means any person(s) identified as such in the Application.
И они следуют в определенном порядке, в определенное время. And they come in a certain order, at a certain time.
Допустим, что в электронной таблице было создано определенное имя Прибыль. Continuing with the previous example, a defined name for Profit was created in the spreadsheet.
После прохождения расстояния ? 500 м к органу тормозного управления приложить среднее усилие, определенное в ходе контрольного испытания испытываемой тормозной системы. After a distance of ≥ 500 m, apply the average brake control force determined in the baseline test for the brake system being tested.
В контексте фильтрации нежелательной почты сообщение с ошибочно положительным результатом представляет собой допустимое сообщение, определенное как спам. In the context of spam filtering, a false-positive is a legitimate message that's identified as spam.
Прибыльной серией называется определенное количество совершенных подряд прибыльных сделок; A win series is a certain amount of consecutive win trades;
Щелкните "Использовать в формуле", чтобы добавить определенное имя в формулу Click "Use in Formula" to add a defined name to a formula syntax
После прохождения расстояния ? 500 м к органу тормозного управления прилагается среднее усилие, определенное в ходе контрольного испытания испытываемой тормозной системы. After a distance of ≥ 500 m, apply the averaged brake control force determined in the baseline test for the brake system being tested.
Вместе с тем, для необходимого подсоединения нового дублирующего центра хранения и обработки данных к коммерческим каналам телекоммуникационной связи также потребуется определенное время, и это может вызвать определенные проблемы в случае, если объект не будет выбран достаточно быстро. However, the establishment of the necessary commercial telecommunication links to the new secondary data centre will also require some lead time and may pose a challenge if the site is not identified quickly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!