Примеры употребления "определение местоположения" в русском

<>
Переводы: все50 positioning40 locating3 другие переводы7
Определение местоположения комплектации сырья и размещения готовой продукции Specify where to pick raw materials from, and where to put away finished goods
Включите переключатель в разделе Периодически сохранять местоположение моего устройства для облегчения его поиска, даже если определение местоположения отключено. Turn on the toggle under Save my device's location periodically so it's easier to find, even if location is off.
определение местоположения рыболовных судов в море, сообщение данных об улове и способы интеграции этого в механизмы контроля со стороны государства флага; Determining the position of fishing vessels at sea and for the reporting of catch data and how they may be incorporated in mechanisms for flag State control.
Наверное, клетки решетки и другие клетки, отвечающие за определение местоположения, настроены не только на пространство, а могут также кодировать любые релевантные свойства: время, запах и даже вкус. Perhaps both grid cells and other GPS-like cells aren’t tuned only to space but are capable of encoding any relevant property: time, smell or even taste.
Первая часть симпозиума на тему " Виды применения спутниковой навигации и определение местоположения в ходе мониторинга окружающей среды и транспорта " была проведена 17 февраля под председательством Й. Бегина (МАФ). The first part of the symposium, entitled “Applications of satellite navigation and localization in environment monitoring and transport”, was held on 17 February and was chaired by Y. Beguin of IAF.
Функция «Поиска телефона» позволяет администратору компьютера или планшета с Windows определить местоположение этого устройства, если ранее администратор включил эту службу, даже если другие пользователи отключили определение местоположения в личных настройках. The Find My Device feature allows an administrator of a Windows PC or tablet to find the location of that device if the administrator has enabled the location service for the device, even if other users have disabled location for themselves.
Эта инициатива была предпринята с целью институционализации и рационализации управления базами учебных данных и оказания помощи лицам, принимающим решения в области образования, по обеспечению лучшего распределения учебных ресурсов, включая определение местоположения новых школ. This initiative was introduced to institutionalize and rationalize educational data management, in order to assist educational decision makers in better targeting the distribution of educational resources, including the location of future schools.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!