Примеры употребления "оправляются" в русском

<>
Переводы: все19 recover17 другие переводы2
Большинство женщин довольно быстро оправляются от послеродовой депрессии, но в случае с миссис Карн, учитывая ее наследственность, боюсь, все что мы можем - просто беречь ее. Most women do get over puerperal insanity, of course, and quite quickly, but in Mrs Carne's case, given her family history, I'm afraid all we're doing is keeping her from harm.
Следует прилагать усилия для поощрения притока ПИИ в страны (такие, как Либерия, Сьерра-Леоне, Демократическая Республика Конго и другие), которые только оправляются от конфликтов, с тем чтобы дать им возможность восстановить свой производственный потенциал и достичь быстрых и устойчивых темпов основанного на широкой базе роста в интересах развития и сокращения масштабов нищеты. Efforts should be made to encourage FDI inflows to countries (such as Liberia, Sierra Leone, the Democratic Republic of the Congo and others) that were just emerging from conflicts to enable them to rebuild their productive capacities and achieve rapid, sustained and broad-based growth for development and poverty reduction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!