Примеры употребления "опоясывающий" в русском

<>
Половина коралловых рифов всё ещё в хорошем состоянии, Это драгоценный пояс опоясывающий планету. Half the coral reefs are still in pretty good shape, a jeweled belt around the middle of the planet.
Опоясывающий лишай может переноситься сравнительно легко теми, кому слегка за тридцать. A case of shingles may be benign and relatively bearable for someone in his or her thirties.
Герпес шейного отдела, опоясывающий лишай, миелит. Cervical herpes zoster, myelitis.
Возьмем, к примеру, опоясывающий лишай, болезнь, которая может поразить любого, кто в своей жизни болел ветрянкой (то есть 95% взрослого населения во всем мире). Consider shingles, an infection that can affect anyone who has had chicken pox in their lifetime (that is, 95% of adults worldwide).
И определил что опоясывающий перелом основания черепа соответствует повреждениям в шейном отделе позвоночника жертвы. I identified the perimortem ring fracture on the base of the skull as well as the corresponding damage on the top of the spinal column.
К сожалению, прямо через дорогу от неё, или даже ближе, находится колонна Марка Аврелия. Из-за диаметра дирижабля возникает впечатление, как вы сами видите, что, когда она пытается прочесть рассказ, опоясывающий колонну Марка Аврелия, и подбирается чуть ближе, дирижабль как будто бы слегка задевает колонну. Unfortunately, just across the road from it or quite close by is the Column of Marcus Aurelius, and the diameter of the dirigible makes an impression, as you can see, as she starts trying to read the story that spirals around the Column of Marcus Aurelius - gets a little too close, nudges it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!