Примеры употребления "опозданием" в русском с переводом "tardiness"

<>
Простите за опоздание, ваша честь. Pardon my tardiness, your honor.
О, извинения за мое опоздание. Oh, apologies for my tardiness.
Простите за опоздание моей жены. Sorry about my wife's tardiness.
Твои постоянные опоздания, твое пение. Your constant tardiness, your singing.
Но твой отец ненавидит опоздания. But your dad hates tardiness.
Прошу прощения за опоздание, мисс Виола. I'm sorry for my tardiness, Miss Viola.
Я не люблю опозданий на занятия. I do not tolerate tardiness in any of my classes.
С меня достаточно твоих опозданий, Фрай. I've had it with your tardiness, Fry.
Как насчет опозданий и мелкого мошенничества? What about the tardiness and the petty-cash fraud?
Я надеюсь, опоздания не войдут в привычку. I hope tardiness isn't going to be a regular thing.
Я не буду терпеть опоздания, мистер Робертс. I will not tolerate tardiness, Mr. Roberts.
Опоздание - не то, что можно сделать в одиночку. Tardiness is not something you can do all on your own.
Я прошу прощения, миссис Стронг, за свое опоздание. I apologize, Mrs. Strong, for my tardiness.
Малейшее опоздание, и выговором в этот раз я не отделаюсь. Tardiness will get me more than a demerit on this one.
Моя новая политика порки снизила прогулы и опоздания до нуля. And my new caning policy has dropped both absences and tardiness down to zero.
Это еще не может служить оправданием за опоздание но эта красивая сумка. That's still no excuse for tardiness but that is a beautiful bag.
Дэвид, если бы твой отец сейчас не болел, такие опоздания не допускались бы. David, If your father were well, tardiness would not be tolerated.
Юные леди, мы предчувствовали ваше опоздание, поэтому приберегли два места для вас там сзади. Young ladies, in anticipation of your tardiness, we saved two seats for you right there in the back.
Но в её защиту отмечу, что у неё есть вполне хороший повод для опоздания. But in her defence, she does have a very good reason for her tardiness.
Это вряд ли, а опоздания он ненавидит даже больше, чем Чака, так что я пойду. That's doubtful, and the only thing he hates more than Chuck is tardiness, so I'm gonna go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!