Примеры употребления "оплачен" в русском

<>
Переводы: все627 pay615 другие переводы12
Счёт должен быть оплачен к первому числу следующего месяца. The bill is due on the 1st of next month.
Свадьбу отменили, но номер уже оплачен их кредитной картой. Wedding was called off, but the room was already charged to their credit card.
Перевыписка простого векселя, который до этого был оплачен вашим банком. Redraw a promissory note that has been previously honored by your organization’s bank.
$900, в кредит, который должен оплачен в течение 48 часов. Nice even Q Count $900, easy credit, payable in one easy installment, 48 hours from now.
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен. Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
Процент увеличивается ежедневно и должен быть оплачен вами в качестве отдельного долга. Interest will accrue on a daily basis and will be due and payable by you as a separate debt.
Простой вексель можно закрыть после получения уведомления из банка о том, что простой вексель оплачен. When you receive notification from the bank that the promissory note has been honored, you can close the promissory note.
Используйте форму Файлы предъявления к оплате для поставщиков для изменения статуса документов простого векселя с Оплачен на Закрыто. Use the Remittance files for vendors form to change the status of promissory note documents from Honored to Closed.
Новая строка со статусом Оплачен и порядковым номером 1 или выше создается для предъявленного к оплате простого векселя и отображаются в форме Журнал простых векселей. A new line with a status of Honored and a sequence number of 1 or higher is created for the remitted promissory note and is shown in the Promissory note journal form.
Перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом, а затем в поле Дата погашения введите дату, когда заменяющий чек должен быть оплачен, в формате MM/DD/YYYY. Click the Postdated checks tab, and then in the Maturity date field, enter the date when the replacement check is due for payment, in MM/DD/YYYY format.
Например, если счет на 100,00 с доступной скидкой по оплате наличными 3,00 оплачен суммой 98,00, счет скидки по оплате наличными корректируется на 1,00. For example, if an invoice for 100.00 with an available cash discount of 3.00 is settled with a payment for 98.00, the cash discount account is adjusted for 1.00.
Перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом, а затем в поле Дата погашения введите дату, когда чек, датированный задним числом, должен быть оплачен, в формате ММ/ДД/ГГГГ. Click the Postdated checks tab, and then in the Maturity date field, enter the date when the postdated check is due for payment, in MM/DD/YYYY format.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!