Примеры употребления "описательный" в русском

<>
Переводы: все136 descriptive129 expository2 другие переводы5
Совет рассмотрел описательные доклады и финансовые отчеты по четырем субсидиям на осуществление проектов, выделенным в 1999 году (досье по одному из проектов было закрыто на пятой сессии, поскольку Совет счел описательный доклад и финансовый отчет об использовании субсидированных средств удовлетворительными). The Board reviewed narrative and financial reports on four project grants allocated in 1999 (the file of one project was closed at the fifth session as the Board considered that the narrative and financial reports on the use of the grant were satisfactory).
Одни из них носят чисто технический или описательный характер, например ссылки на Инициативу по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности и Кимберлийский процесс или оказываемая правительством поддержка участия юношей и девушек в качестве кандидатов и избирателей на предстоящих выборах в местные советы. Some were purely technical or pertained to facts, such as the references to the Extractive Industries Transparency Initiative, the Kimberley Process and government support for the participation of young men and women as candidates and voters in the forthcoming local council elections.
Crops residue " единица была изменена с " kg dry biomass/yr " на " kg N/yr "; описательный текст для данных о деятельности был изменен с " Dry production of other crops " на " Nitrogen in crop residues returned to soils "; соответственно была изменена единица для ВФВ; Crop residue, the unit has been changed from “kg dry biomass/yr” to “kg N/yr”; the description text for the activity data has been changed from “Dry production of other crops” to “Nitrogen in crop residues returned to soils”, the unit for the IEF has been changed accordingly.
Кроме того, появилась необходимость занесения бумажных торговых документов в электронные системы взаимного обмена информацией, которые имеются в настоящее время для целей торговли, такие, как ЭДИФАКТ ООН (электронный обмен данными Организации Объединенных Наций в управлении, торговле и на транспорте), XML (расширенный описательный язык) и Интернет. In addition, it has become necessary to integrate paper trade documents into the electronic information interchange systems that are now available to trade such as UN/EDIFACT (the United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport), XML (Extensible Markup Language) and the Internet.
N-fixing crops " единица была изменена с " kg dry biomass/yr " на " kg N/yr "; описательный текст для данных о деятельности был изменен с " Dry pulses and soybeans produced " на " Nitrogen fixed by N-fixing crops cultivated annually "; соответствующим образом была изменена единица для ВФВ; N-fixing crops, the unit has been changed from “kg dry biomass/yr” to “kg N/yr”; the description text for the activity data has been changed from “Dry pulses and soybeans produced” to “Nitrogen fixed by N-fixing crops cultivated annually”; the unit for the IEF has been changed accordingly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!