Примеры употребления "описано" в русском

<>
Знаете, как обвинение описано в исследовании? You know how blame is described in the research?
Счет: Текущий счет, который мы открываем для вас у себя, чтобы вы могли торговать Финансовыми инструментами, как описано ниже. Account: Any transaction account which we may open for you on our records to allow you trade in Financial Instruments as defined below.
Выберите Вставка > Рисунок, как описано выше. Use Insert > Picture, as described above.
Заполните поля, как описано в следующей таблице. Fill in the fields as described in the following table.
В этом разделе описано решение следующих задач. This topic describes how to do the following:
Подключите консоль к компьютеру, как описано выше. Connect your console to your PC, as described previously.
Это описано в следующем разделе этой темы. This is described in the next section in this topic.
Office Delve выглядит не так, как описано My Office Delve looks different from what you describe
Теневое распространение подробно описано в следующем разделе. Shadow distribution is described in detail in the next section.
На этой странице описано, как это сделать. This page describes how.
Если развернуть папку, можно управлять записями, как описано выше. When a folder is expanded, entries can be managed exactly as described above.
На этой странице описано, что передается, а что нет. This page describes what is transferred and what is not.
Одно в общих чертах могло быть описано следующим образом: One commitment can be loosely described by the image of German and European unity as constituting two sides of the same coin.
На этой странице описано, как управлять этими параметрами входа. This page describes how to manage these sign-in preferences.
В следующих разделах описано, как запустить компьютер в безопасном режиме. The following sections describe how to start your PC in safe mode.
Процедура та же, как описано в шагах 3 и 4. The procedure is the same as described in steps 3 and 4.
Добавьте сведения на вкладки формы, как описано в следующих разделах. Add information to the form tabs as described in the following sections.
Активируйте синхронизированных пользователей, как описано в статье Активация синхронизированных пользователей. Activate synced users, as described in Activate synced users.
Факторы летальности были бы получены как описано в пункте 74. Lethality factors would be obtained as described in paragraph 74.
Рекомендуется использовать фильтрацию событий FIPFS, как описано в следующей процедуре. We recommend that you filter only FIPFS events, as described in the following procedure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!