Примеры употребления "описанных" в русском

<>
При обстоятельствах, описанных в пп. 9 и 21; In the circumstances mentioned in Section 9 and Section 21,
Стандартное SMTP-сообщение состоит из описанных ниже элементов. A standard SMTP message consists of the following elements:
Для выполнения описанных ниже действий вам потребуется сканер. You need a scanner to do this.
Чтобы внести изменения, воспользуйтесь одним из описанных ниже способов. Continue by using one of the following editing methods.
Многие из описанных ниже действий должен выполнить именно он. Many of the steps below should be performed by them.
Восстановите файл журнала Exchange, используя один из описанных ниже способов. Use one of the following methods to recover the Exchange log file:
Никакие другие действия (за исключением двух описанных выше) не требуются. You don’t need to do anything to make this happen (other than the two setup steps above).
Предупреждение: Выполнение описанных далее действий может привести к потере данных. Warning: Following the steps below may result in loss of data.
Для решения проблемы воспользуйтесь наиболее подходящим из описанных ниже способов. Follow the resolutions here for the problem that best fits your scenario:
Посмотрите, подходит ли для вас один из описанных ниже сценариев. See if one of the scenarios below applies to you.
На следующем рисунке показана последовательность выполнения описанных в этом разделе задач. The following illustration shows the order in which the tasks covered in this topic should be performed.
и попробуйте выполнить несколько описанных в ней основных шагов по устранению неполадок. and try some of the basic troubleshooting steps mentioned there.
Ни один из описанных здесь вариантов не требует интегрировать «Вход через Facebook». None of these options requires you to implement Facebook Login.
Чтобы максимально оптимизировать загрузку, можно добавить события между и после описанных выше моментов. You can should additional events in-between and after these events contextual to your game to optimize further.
Чтобы проверить, удалось ли вам приостановить очередь, используйте любую из описанных ниже процедур. To verify that you have successfully suspended a queue, use either of the following procedures:
Для вычисления значений в сводной таблице можно использовать любые из описанных ниже методов. To calculate values in a PivotTable, you can use any or all of the following types of calculation methods:
Примечание: В описанных ниже действиях предполагается, что используются два приведенных выше образца таблиц. Note: The following steps assume the use of the two preceding sample tables.
О проблемах, описанных в этом разделе, сообщалось после установки последних обновлений, перечисленных ниже. The issues documented in this section have been reported after installing the recent updates listed below.
В результате выполнения описанных выше шагов краткое имя будет отображаться в формате LastName.FirstName. The above steps result in the display name appearing as LastName.FirstName.
Чтобы проверить, удалось ли вам возобновить работу очереди, используйте любую из описанных ниже процедур. To verify that you have successfully resumed a queue, use either of the following procedures:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!