Примеры употребления "описание задач" в русском

<>
Мы также внесли незначительные изменения в пункт 4 проекта, касающиеся описания задач Группы заинтересованных государств, с целью сосредоточения внимания в большей степени на оперативных аспектах ее деятельности в сравнении с совещательными аспектами. We have also slightly changed the wording of paragraph 4, concerning the task description of the Group of Interested States, in order to focus more on its operational, as compared to its deliberative, character.
Затем в нем приводятся пересмотренный вариант перспективной концепции и описание задач Комитета и трех вспомогательных органов. It then presents revised vision and mission statements for the Committee and the three subsidiary bodies.
Обсуждаемые темы очень важны, как важны и содержащиеся в нем выводы и рекомендации, включая описание задач, требующих дальнейшей работы. The topics discussed are highly relevant, as are its findings and recommendations, including the outlining of the challenges calling for further work.
b Описание задач практикума должно охватывать его цели, параметры, сферу охвата, проект тем повестки дня, вопросы для рассмотрения и т.д. b The terms of reference of the workshop should include its objectives, attributes, scope, draft agenda topics, issues to be addressed and so on.
В нем содержатся описание задач, которые будут поставлены перед МООНСЛ в нынешней обстановке, сложившейся в Сьерра-Леоне, концепция операций Миссии и сведения о необходимых ресурсах. It contains a description of the tasks that would be required of UNAMSIL in the environment prevailing in Sierra Leone, its concept of operations and the necessary resources.
К настоящему времени проделана следующая работа: проведено " Изучение фактических и потенциальных пользователей исследования " Тенденции и перспективы развития лесного хозяйства в Европе " и их потребностей ", разработано описание задач ПИЛСЕ и ведется подготовка первого совещания основной группы. Preparatory steps, undertaken so far are: “Survey of actual and potential users of European Timber Trend Studies and their expectations”, the elaboration of a description of EFSOS tasks and the first core group meeting.
Шестой доклад Генерального секретаря о МООНСЛ от 24 августа, представленный во исполнение резолюции 1313 (2000), в котором содержатся описание задач, которые будут поставлены перед МООНСЛ в нынешней обстановке, сложившейся в Сьерра-Леоне, концепция операций Миссии и сведения о необходимых ресурсах; и добавление к нему от 12 сентября, в котором содержится соответствующая смета расходов на расширение МООНСЛ. Sixth report of the Secretary-General dated 24 August on UNAMSIL, submitted pursuant to Security Council resolution 1313 (2000), describing the tasks that would be required of UNAMSIL in the environment prevailing in Sierra Leone, its concept of operations and the necessary resources; and addendum dated 12 September containing the related cost estimates for the expansion of UNAMSIL.
Подразделы этого раздела содержат описание общих задач, связанных с использованием Надстройки Office для Microsoft Dynamics AX: К ним относится использование Microsoft Excel для просмотра и обновления записей и использование Microsoft Word для создания и обновления документов. The topics in this section describe common tasks that are related to using the Office Add-ins for Microsoft Dynamics AX. These tasks include using Microsoft Excel to view and update records, and using Microsoft Word to create and update documents.
Исполнительный директорат в тесной координации с Департаментом общественной информации подготовил упреждающую всеобъемлющую коммуникационную стратегию, содержащую описание целей, задач и намеченных мероприятий в области общественной информации, призванных привлечь внимание общественности к деятельности Комитета и Исполнительного директората, и в ближайшее время представит Комитету свою коммуникационную стратегию для его рассмотрения и утверждения. The Executive Directorate, in close coordination with the Department of Public Information, has prepared a proactive, comprehensive communications strategy that will outline the objectives, challenges and planned public information strategies that focus public attention on the activities of the Committee and the Executive Directorate and will present its communication strategy for the Committee's consideration and approval in the near term.
В настоящем разделе содержится описание различных задач и обязательств, связанных с участниками и их функциями. This section describes the different tasks and obligations related to the actors and their roles.
В этой теме приводится описание следующих задач. The following tasks are described in this topic:
Описание различных задач и обязанностей, связанных с этими функциями, приводится главе 2, в которой излагаются основные принципы. The different tasks and obligations related to these roles are described in the various fundamental principles in Chapter 2.
Данная процедура позволяет просмотреть статус и описание завершенных задач workflow-процесса для запроса потенциального поставщика. Use this procedure to view the details of completed tasks in workflow for a vendor request.
По его словам, в документе INF.4 содержится более подробное описание предстоящих задач и будущих решений. He said that INF.4 contains a more detailed explanation of the task and the decisions to be taken.
Эта информация поможет спланировать внедрение системы управления персоналом, поможет выполнить внедрение по шагам и предоставит полный список ссылок на описание большинства задач, которые потребуется выполнить. You can use this information to help you plan a Human resources implementation, guide you through the implementation steps, and give you a comprehensive list of links to most of the tasks you need to complete.
ВВЕДЕНИЕ В настоящей части внимание заостряется на 14 основных страновых программах УВКБ в различных регионах и по каждой из этих программ дается краткое описание основных целей, задач, мероприятий и поддающихся измерению показателей. This Part focuses on 14 of UNHCR's major country programmes in the various regions, giving in summary form the principal goals, objectives, outputs and measurable indicators for each of these programmes.
Исходя из того, что в 2015 году будет произведен анализ эффективности международного механизма по лесам, Форум на своей нынешней сессии должен сформулировать и принять многолетнюю программу работы, которая включала бы описание и сроки выполнения задач на период 2008-2015 годов. Bearing in mind that the effectiveness of the international arrangement on forests will be reviewed in 2015, the Forum, at its current session, is required to formulate and adopt a multi-year programme of work that would include a description and scheduling of the tasks for the period 2008-2015.
На своей первой сессии ФООНЛ должен принять свою многолетнюю программу работы, которая будет содержать описание и сроки выполнения задач, осуществлением которых ФООНЛ будет заниматься в период 2001-2005 годов. At its first session, UNFF is expected to adopt its multi-year programme of work, which would include a description and scheduling of the tasks that UNFF will undertake for the period 2001-2005.
Таким образом, ожидается, что на своей седьмой сессии Форум примет многолетнюю программу своей работы, которая будет содержать описание и график выполнения его задач в период 2007-2015 годов, с учетом соответствующих положений резолюций 2000/35 и 2006/49 Экономического и Социального Совета и других соответствующих обстоятельств. Thus, the Forum, at its seventh session, is expected to adopt its multi-year programme of work, which would include a description and scheduling of the tasks that the Forum will undertake for the period 2007-2015, taking into account the relevant provisions of Economic and Social Council resolutions 2000/35 and 2006/49 and other relevant developments.
В этом разделе представлено подробное описание трех скриптов миграции и задач, которые они выполняют в среде Exchange. For your reference, this section provides in-depth descriptions for three of the migration scripts and the tasks they execute in your Exchange environment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!