Примеры употребления "операционных систем" в русском

<>
Список поддерживаемых операционных систем см. далее в разделе "Операционная система". See the "Operating system" section later in this topic for supported operating systems.
Компьютер должен работать под управлением одной из следующих операционных систем. Make sure that your computer is running one of the following operating systems:
ADAM не обеспечивает проверку подлинности или авторизацию сетевых операционных систем. ADAM does not provide network operating system authentication or authorization.
Из сетевых операционных систем нами используются Novell 4.10, WINDOWS NT. As regards network operating systems we are using Novell 4.10 and WINDOWS NT.
Необходимо установить обновление часовых поясов за 2007 год для операционных систем Microsoft Windows 2007 Time Zone Update for Microsoft Windows Operating Systems Needs to be Installed
Для установки Microsoft Exchange 2007 необходимо установить обновление часовых поясов для операционных систем Windows. Exchange 2007 setup requires that the time zone update for Windows operating systems be installed.
Возможность использования в любой из самых распространенных операционных систем: Windows, Linux или Mac OS. Ability to use on any of the most popular operating systems: Windows, Linux, and Mac OS.
Значение раздела Version для выпущенных версий всех операционных систем Windows 2000 Server равно 5.0.2195. The Version value for the release version of all Windows 2000 Server operating systems is 5.0.2195.
Для большинства операционных систем доступны бесплатные обновления программного обеспечения, которые позволяют улучшить их безопасность и производительность. Most operating systems have free software updates to enhance security and performance.
завершены установка, проверка и запуск в работах главных сервисных систем и основных программных операционных систем Генерального секретариата. The installation, inspection and operation of the main service systems and key programme operating systems of the Secretariat-General have been concluded.
Значение параметра Version для официальной версии всех операционных систем семейства Windows Server 2003 равно 5.2.3790. The Version value for the released version of all Windows Server 2003 operating systems is 5.2.3790.
Технология Hyper-V позволяет выполнить виртуализацию сервера, благодаря которой возможен запуск нескольких виртуальных операционных систем на одном компьютере. Hyper-V enables server virtualization, allowing multiple virtual operating systems to run on a single physical machine.
Для оптимальной работы убедитесь, что на мобильных устройствах пользователей установлены последние версии операционных систем и клиентов электронной почты. For the best experience, make sure your users’ mobile devices are running the latest versions of their operating systems and e-mail clients.
«Программное обеспечение» операционных систем, инструментарий разработки «программного обеспечения» и компиляторы, специально разработанные для оборудования «многопотоковой обработки» данных в исходных кодах; Operating system " software ", " software " development tools and compilers specially designed for " multi-data-stream processing " equipment, in " source code ";
Эмулятор основного контроллера домена служит в качестве основного контроллера домена для совместимости с более ранними версиями операционных систем Microsoft Windows®. The PDC emulator serves as primary domain controller for compatibility with earlier Microsoft Windows® operating systems.
Virtual PC 200x — это программное обеспечение для виртуализации, позволяющее выполнять на одной рабочей станции одновременно несколько операционных систем для ПК. Virtual PC 200x is a software virtualization solution that enables you to run multiple PC-based operating systems simultaneously on one workstation.
Браузер Opera может работать на более старых компьютерах и ранних версиях операционных систем, но, скорее всего, такая работа будет менее эффективной. Opera may run on older hardware and older versions of operating systems; however, it is likely that it will be less usable.
FOREXTrader PRO является полностью настраиваемой торговой платформой, доступной в веб-среде, для загрузки и в виде приложений для большинства мобильных операционных систем. FOREXTrader PRO is a fully-customisable trading platform available via web, download and all major mobile operating systems.
Этот ключ следует использовать только на серверах Exchange, имеющих память объемом 1 ГБ или более и работающих под управлением любой из следующих операционных систем: This switch should only be used on Exchange servers with 1 GB or more of memory that are running any of the following operating systems:
Нашим клиентам мы предоставляем лидирующую торговую платформу – MT4, а также ее следующую версию MT5. Обе платформы доступны для всех операционных систем и современных устройств. We provide the leading trading platform; MT4 and its successor MT5, which we‘ve made available to all popular operating systems and all modern devices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!