Примеры употребления "оператор консоли" в русском

<>
Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP. You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account.
Кеверн и Эйлинн сидели, держась за руки, в сломанных шезлонгах среди высокой травы, наслаждаясь неожиданно теплым весенним днем; они оба рассеянно подключились к дешевой консоли, которая снабжала страну умиротворяющей музыкой и успокаивающими новостями, когда, взглянув на ее скрещенные коричневые ноги, он вспомнил старую песню давно забытого чернокожего исполнителя, которую любил слушать его отец, опустив шторы в доме. Kevern had been sitting holding hands with Ailinn on broken deckchairs in the long grass, enjoying an unexpectedly warm spring afternoon, the pair of them absent-mindedly plugged into the utility console that supplied the country with soothing music and calming news, when the sight of her crossed brown legs reminded him of an old song by a long-forgotten black entertainer his father had liked listening to with the cottage blinds down.
Платформер Blackthorne, которую Blizzard выпустила 19 лет назад, изначально вышел на консоли SNES. The platformer Blackthorne, which Blizzard released 19 years ago, initially came out for SNES consoles.
Ввиду присущей им агрессивности, песни такого типа на консоли больше не проигрывали. On account of their innate aggressiveness, songs of that sort were no longer played on the console.
Запустите файл (Наберите в консоли следующую команду: ./exnessmt4.run). Run the file (enter in the console the following command: ./exnessmt4.run).
Даже если вы оставили на консоли друга установленную игру, он не сможет играть в нее, если не владеет этой игрой. Even though you can leave a game installed on another person’s console, they will not be able to play it unless they also own the game.
Включение консоли Xbox One How to turn on your Xbox One console
Элементы используются на другой консоли Items in use on the other console
Вы можете удалить консоль из участвующих в программе через Центр предварительной оценки Xbox на любой консоли Xbox One. You can remove your console from the program by using any other Xbox One console with the Xbox Insider Hub installed.
При восстановлении заводских настроек по умолчанию с консоли удаляются все учетные записи, приложения, игры, сохраненные игры и настройки. Restoring your console to the factory default settings erases all accounts, apps, games, saved games, and settings.
В консоли Xbox One и в блоке питания есть внутренние вентиляторы. The Xbox One console and power supply have internal fans.
Игровые диски предыдущей версии консоли Xbox: средняя скорость DVD - 2–5x Original Xbox game discs: Medium DVD-speed - 2-5x
OneGuide на консоли Xbox One не предназначен для управления цифровой видеокамерой. OneGuide on your Xbox One console is not designed to control your DVR.
Сведения о достижениях и испытаниях, а также о том, как заработать награды и увеличить свой счет игрока на консоли Xbox One. Learn about achievements, challenges, and how to earn rewards and increase your gamerscore on your Xbox One console.
После полного завершения работы консоли повторно нажмите кнопку питания для ее перезапуска. Once the console has completely shut down, press the power button again to restart it.
Шаг 2. Сообщите об украденной консоли Step 2: Report the stolen console
При создании новой учетной записи Microsoft на консоли Xbox 360 возникает ошибка 0x8015402B Error 0x8015402B occurs when you create a new Microsoft account on Xbox 360
При загрузке обновления программного обеспечения консоли Xbox 360 возникает следующий код и сообщение об ошибке. You see the following error message and code when downloading an update to your Xbox 360 console:
Почему мой аватар в телефоне отличается от аватара в консоли? Why is the avatar on my phone different from the one I see on my console?
Подключение консоли Xbox One к службе Xbox Live через компьютер Mac Connect your Xbox One console to Xbox Live using a Mac computer
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!