Примеры употребления "опасных" в русском с переводом "dangerous"

<>
Меня преследует пара опасных преступников. I am being pursued by two dangerous criminals.
демонстрация опасных или незаконных действий. Portrayal of harmful or dangerous activities
А вот пять опасных вещей. This is five dangerous things.
Книга называется "50 опасных вещей". The book is called "50 Dangerous Things."
Использование декларации об опасных грузах Use of dangerous goods declaration
Перевозка небольших количеств опасных грузов Transport of small amount of dangerous goods
Как включить предупреждения об опасных сайтах Get warnings about dangerous & deceptive sites
Как отключить предупреждения об опасных сайтах Turn off warnings about dangerous & deceptive sites
Что означают предупреждения об опасных сайтах What warnings about dangerous & deceptive sites mean
при перевозке опасных, крупногабаритных или тяжеловесных грузов; when carrying dangerous goods and large or heavy loads;
События последнего времени, касающиеся перевозки опасных грузов Recent developments regarding the transport of dangerous goods
Мизинец - один из самых опасных людей Вестероса. Littlefinger is one of the most dangerous men in Westeros.
при перевозке опасных, крупногабаритных и тяжеловесных грузов; when carrying dangerous goods and large or heavy loads;
Гивер Тулли про 5 опасных вещей для детей Gever Tulley 5 dangerous things you should let your kids do
Таблица А: Перечень опасных грузов в порядке номеров Table A: List of dangerous goods by numerical order
Проект статьи 33 (Специальные правила об опасных грузах) Draft article 33 (Special rules on dangerous goods)
Мера 1.07 Правила, регламентирующие перевозку опасных грузов Measure 1.07 Regulations for dangerous goods transport
Информация, дополняющая надлежащее отгрузочное наименование в описании опасных грузов Information which supplements the proper shipping name in the dangerous goods description
соглашениям и рекомендациям, связанным с международной перевозкой опасных грузов. Agreements and Recommendations related to the international carriage of dangerous goods.
Отмечается также некоторое сокращение объема железнодорожных перевозок опасных грузов. The carriage of dangerous goods by rail is also decreasing slightly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!