Примеры употребления "омнибусному" в русском с переводом "omnibus"

<>
Переводы: все3 omnibus3
Бразилия вновь имеет честь выступать в роли координатора неофициальных консультаций по этому омнибусному тексту, который стал результатом интенсивных и конструктивных усилий многих делегаций. Once again, Brazil was honoured to be charged with coordinating the informal consultations on this omnibus text, which resulted from the intense and constructive efforts of many delegations.
Я с большой признательностью отмечаю, что делегации, принимающие участие в переговорах по омнибусному проекту резолюции по морскому праву, согласились с этим предложением, которое содержится в пункте 7 приложения I проекта резолюции, содержащегося в документе A/55/L.10. I note with great appreciation that delegations participating in the negotiations on the omnibus draft resolution on the law of the sea have agreed to this proposal as contained in paragraph 7 of Annex I of the draft resolution contained in document A/55/L.10.
Прежде чем завершить свое выступление, я хотел бы сообщить Комитету о том, что моя делегация в сотрудничестве с другими будет представлять омнибусный проект резолюции А/С.1/55/L.47 по следующим пунктам повестки дня: пункт 66 «Развитие добрососедских отношений между балканскими государствами» и пункт 67 «Поддержание международной безопасности», подпункт (а) «Предотвращение насильственного распада государства» и (b) «Стабильность и развитие Юго-Восточной Европы». Before I conclude, I should like to inform the Committee that my delegation, together with others, will submit an omnibus draft resolution on the following agenda items: item 66, “Development of good-neighbourly relations among Balkan States”, and, under item 67, “Maintenance of international security”, sub-items (a), “Prevention of the violent disintegration of States”, and (b), “Stability and development of South-Eastern Europe”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!