Примеры употребления "оманских" в русском

<>
Переводы: все22 omani15 oman2 другие переводы5
Статья 19: Любое лицо, которое без соответствующего разрешения приобретает любое холодное оружие, конкретно указанное в таблице 1, прилагаемой к настоящему Закону, подлежит тюремному заключению на срок не более шести месяцев и штрафу в размере не более 300 оманских риялов либо одному из этих наказаний. Article 19: Any person who, without a permit, acquires any of the cold steel specified in table No. 1 annexed to this Law shall be liable to a term of imprisonment of no more than six months and a fine of no more than RO 300 or to one of the foregoing.
Статья 25: Любое лицо, которое без разрешения полиции производит выстрелы из огнестрельного оружия, кроме как с целью вызвать помощь, устраивает фейерверк или пускает ракеты, либо которое вызывает пожар или взрыв в жилом районе, прилегающих к нему местах, на общественной автостраде или подходах к ней, подлежит штрафу в размере не более 200 оманских риялов. Article 25: Anyone who, without a permit from the police, discharges a firearm other than to seek help, sets off fireworks or fires rockets, or who causes fire or explosion in a residential neighbourhood, places adjacent thereto, the public highway or the approaches thereto, shall be liable to a fine of no more than RO 200.
Статья 20: Любое лицо, которое без соответствующего разрешения приобретает любое оружие, конкретно указанное в таблице 3, прилагаемой к настоящему Закону, или любые из его главных компонентов либо боеприпасы к нему, подлежит тюремному заключению на срок не более трех лет и штрафу в размере не более 1000 оманских риялов либо одному из этих наказаний. Article 20: Any person who, without a permit, acquires any of the arms specified in table No. 3 annexed to this Law, or any of their principal components or ammunition, shall be liable to a term of imprisonment of no more than three years and a fine of no more than RO 1,000 or to one of the foregoing.
Любое лицо, которое без соответствующего разрешения торгует любым оружием, конкретно указанным в таблице 3, прилагаемой к настоящему Закону, импортирует, экспортирует или ремонтирует его, подлежит тюремному заключению на срок не менее трех и не более пяти лет и штрафу в размере не менее 300 и не более 1000 оманских риялов либо одному из этих наказаний. Anyone who, without a permit, trades in, imports, or repairs any of the arms specified in table No. 3 annexed to this Law shall be liable to a term of imprisonment of no less than three and no more than five years and a fine of no less than RO 300 and no more than RO 1,000 or to one of the foregoing;
Любое лицо, которое без соответствующего разрешения торгует любым оружием, конкретно указанным в статье 3 (а) настоящего Закона, или любыми из его главных компонентов либо соответствующими боеприпасами, импортирует, экспортирует или ремонтирует их, подлежит тюремному заключению на срок не менее пяти и не более 15 лет и штрафу в размере не менее 500 и не более 5000 оманских риялов. Anyone who, without a permit, trades in, imports, exports or repairs any of the arms specified in article 3, paragraph (a) of this Law, or one of their principal components or the relevant ammunition shall be liable to a term of imprisonment of no less than five and no more than 15 years and a fine of no less than RO 500 and no more than RO 5,000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!