Примеры употребления "оловянная чума" в русском

<>
Всего лишь оловянная вещица. Just an old pewter thing.
Чума на оба ваши дома A plague on both your houses
Я не оловянная собака и я хочу увидеть то, что там. 'Cause I'm not the tin dog and I wanna see what's out there.
Чума на ваши домы A plague on both your houses
Я оловянная собака. I'm the tin dog.
Действительно, стоит вспомнить, что некоторые из самых смертельных нашествий в истории были осуществлены одноклеточными организмами, такими как холера, бубонная чума и туберкулёз. Indeed, it is humbling to remember that some of history's most deadly invasions were carried out by single-cell organisms, such as cholera, bubonic plague, and tuberculosis.
Наша оловянная годовщина. Our tin anniversary.
Бубонная чума, или черная смерть, зародилась в Азии, однако, распространившись, она унесла в четырнадцатом веке жизни каждого четвертого или третьего жителя Европы. Bubonic plague, or the Black Death, originated in Asia, but its spread killed a quarter to a third of Europe's population in the fourteenth century.
Северное Киву богато такими полезными ископаемыми, как колумбит-танталит, золото и оловянная руда (касситерит). North Kivu is rich in minerals such as coltan, gold and tin ore (cassiterite).
В этом лоскуте живет чума! Plague lives in this rag!
Верил, что бубонная чума возникает из-за микробов, задолго до появления теории микроорганизмов. He believed the bubonic plague was caused by microbes, well ahead of germ theory.
Это чесотка или бубонная чума у тебя? Is that mange or bubonic plague you're wearing?
И, казалось, оправдано, когда чума и Большой пожар в Лондоне последовали за нею. And the terror seemed justified when the plague and the Great Fire of London followed soon after.
Современные технологии - сибирская язва, ботулизм, бубонная чума, даже яд кобры, с его несомненным военным потенциалом. With modern technology, Anthrax, botulism, bubonic plague, even cobra venom all he strong weaponizing potential.
Гален верит, что чума обусловлена диспропорцией 4 телесных жидкостей. Galen believed that the plague was due to a disproportion of the 4 humors.
Я взял свой народ в Кровавый Лес и показал им, как кормить богов, и с того дня Чума не вернулся. I took my people into the Blood Wood and showed them how to feed the gods, and since that day the plague has not returned.
Ходят слухи, что на деревню надвигается чума. Rumor has it the village is plague striken.
Небольшая чума меня не заботит. A little plague doesn't worry me.
Прикатил сюда из Бронкса и сейчас он развернулся по всему округу, как чума. He came down from the Bronx, and now he's spreading through Dade County like the plague.
Вы выгораживаете клиента, а вы помогаете боссу не иметь дела с наркотиком, который распостраняется по городу как чума. You get your client off, and you help your boss avoid dealing with the drug that's sweeping across our city like the plague.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!