Примеры употребления "оливок" в русском с переводом "olive"

<>
Переводы: все27 olive27
Покрепче, побольше оливок, сейчас сделаю. Extra dry, extra olives, coming up.
Да, маринад из-под оливок был лишним. Yeah, I shouldn't have added the olive juice.
21 октября израильские вооруженные силы издали распоряжение, запрещающее палестинцам собирать урожай оливок. On 21 October, Israeli forces issued a military order prohibiting Palestinian farmers from olive-picking.
Отмечено резкое сокращение объемов производства птицепродуктов, рыбы, цитрусовых и бананов, между тем как производство оливок оставалось относительно стабильным5. Sharp declines had been registered in the production of poultry products, fish, citrus fruits and bananas, whereas olive production remained relatively stable.5
Встроенный в структуру Страновой группы Организации Объединенных Наций, Комитет координировал подготовку двух важных межучрежденческих заявлений для печати, посвященных закрытиям и военной операции в секторе Газа, и организовал крупные медийные мероприятия, совпавшие со сбором палестинцами урожая оливок. Serving under the United Nations country team structure, the Committee coordinated two major inter-agency press statements on the closure and military operation in the Gaza Strip, and organized a major media event to coincide with the Palestinian olive harvest.
Такой характер трудовой деятельности прямо обусловлен сезонностью сельскохозяйственного производства: значительная доля женщин, работающих по найму в сельском хозяйстве, реально заняты только в определенные периоды времени и на работах, требующих минимальной квалификации (сбор оливок, винограда, цитрусовых, фруктов и овощей). Work of this kind is directly dependent on the seasonal nature of crops: for many women the only opportunities for employment are in low-skilled seasonal work (harvesting olives, grapes, citrus, fruits and vegetables).
Обожаю сливочный сыр с оливками. I like cream cheese and olive.
Мартини с двумя оливками, пожалуйста. Belvedere Martini, Two Olives, Please.
Этот сыр с оливками аппетитен. Cream cheese and olive looks good.
Я ел оливки с пирогом." I was eating olives with pie.
С ананасом, оливками и перцем чили. Pineapple, olives, double jalapeno.
Хотя бы мягкий сыр с оливками? Not even cream cheese with olive?
С ананасом, оливками и перцем чили, сэр. Uh, uh, pineapple, olives, and, uh, double jalapeno, sir.
Пожалуйста, мартини безо льда, с двумя оливками. Let me have a martini, no ice, two olives.
Не правда ли заманчивый сыр с оливками, Сара? Doesn't that cream cheese and olives look good, Sara?
Это пицца с грибами и оливками из "Марио". This is a mushroom and olive pizza from Mario's.
Мне "Мартини", серый "Мусс" и две оливки, спасибо. I'll have a Gray Goose martini, two olives, dirty.
Это кусочки соленой рыбы, оливки, специи и луковая паста. It's bits of salted fish, grated olives, spices, and onion batter.
Возьмите вашу пепперони, ваши оливки, Вашу пепперони, и ваши сосиски! Get your pepperonis, your olives, your pepperoni, and your sausages!
Я в настроении съесть греческий омлет с сыром фета и оливками. I'm in the mood for an egg-white Greek omelet with feta cheese and kalamata olives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!