Примеры употребления "оленя" в русском

<>
Переводы: все70 deer52 stag3 hart2 fawn1 другие переводы12
В действительности, любой вид оленя. Or, really, any other kind of deer.
Сделано из рога серебряного оленя. It's the musk from silver deer.
Если не добудут оленя, так довольствуются куропаткой. And if they can't bag a deer, they will settle for a grouse.
Говорят, что кровь оленя Бог вылечит болезнь. It is said the blood of the Deer God will cure disease.
И я сказал, сердце для оленя самое дорогое. And I say, a heart for a hart, a dear for a deer.
Кажется, это были шкура и мясо благородного оленя. I believe it was chamois and red deer meat.
Сегодня он убил королевского оленя в Шервудском лесу. Oh, nothing less than killing a royal deer in Sherwood Forest today.
Я подстрелила оленя, так что на ужин будет оленина. I shot a deer, so we're having venison.
Если вы найдете след оленя в середине леса, будьте бдительны. If you find deer feet in the middle of the forest be a bit suspicious.
Мы нашли голову оленя, брошенную в лесу каким-то охотником. Yeah, we found a deer head some hunter left in the woods.
Уилсон показывет нам следы оленя, а затем стреляет в него из лука. Mr. Wilson's been showing us how to trail a deer and then shoot it with a bow and arrow.
Он не ходил на охоту, он бы не отличил оленя от сарая. He didn't go huntin ', he wouldn't know a deer blind from an outhouse.
Мы медленно движемся мимо покрытого мхом бревна и видим оленя, пьющего кристально чистую воду. We slowly pan up over a mossy log to see a deer drinking crystal-clear water.
Это и к твоей матери относится, или я поохочусь завтра не только на оленя! That goes for your mother, too, or I'll be hunting more than deer tomorrow!
И если вы хотите другого оленя, не белохвостого, вы меняете складывание и получаете Вапити And if you want a different deer, not a white-tailed deer, but you want a mule deer, or an elk, you change the packing, and you can do an elk.
Аналогичная картина наблюдается в ситуации со слоновой костью, медвежьей желчью и мускусом чернохвостого оленя. It is the same story for elephant ivory, bear bile, and mule deer musk.
Когда я сказал Ирэн, пойдем со мной, попробуем, знаешь, найти оленя, она определенно была в нерешительности. When I first told Irene, you know, come with me, we're gonna try and, you know, get some deer, she definitely was a little hesitant.
Я отослал пули из этих двоих Эбби, и, согласно ее тестам, это моча взрослой самки оленя. I sent the bullets from these two up to Abby, and according to her test results, it's deer urine and from an adult doe.
А потом вспомнил, что вы просили меня поменять решётку радиатора, несколько месяцев назад, когда сбили оленя. Then I remembered that you had me replace that front fender a few months back when you ran over that deer.
Историю про Пятнистую свинью, которая потеряла совесть, стала есть чеснок и эстрагон, и превратилась в Пятнистого оленя. The story of a Flower hog who lost a screw, ate garlic and tarragon and became a Flower deer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!