Примеры употребления "оленей" в русском

<>
Переводы: все84 deer52 stag3 hart2 fawn1 другие переводы26
Вы подсчитали количество северных оленей? Have we nailed down the number of reindeer?
2005 год: член делегации Швеции на переговорах с Норвегией о заключении новой конвенции о местах выпаса поголовья северных оленей 2005: Member of the Swedish delegation in negotiations with Norway on a new reindeer grazing convention
6 Следует отметить, что в отличие от Швеции и Норвегии выпас северных оленей в Финляндии не является исключительным правом саамов. 6 It should be noted that in contrast to Sweden and Norway, reindeer herding in Finland is not an exclusive right of the Saami.
Учрежден комитет в составе парламентариев, представителей саами, землевладельцев и представителей фермерских организаций, занимающийся рассмотрением политики в отношении стойбищ северных оленей и хода ее осуществления, и в декабре 2001 года им были предложены несколько мер по расширению автономии саами. A committee consisting of parliamentarians, representatives of the Sami, landowners and farmers'organizations had been set up to review the reindeer herding policy and its administration, and in December 2001 it had proposed several measures to enhance Sami autonomy.
Г-н Фатхалла отмечает, что в пункте 9 доклада- в разделе, касающемся вопросов статьи 1,- говорится об учреждении комитета по определению границ района, где существуют права на разведение северных оленей, и спрашивает, входят ли в состав членов этого комитета представители народа саами. Mr. Fathalla noted that paragraph 9 of the report, in the section dealing with article 1 issues, mentioned the formation of a boundary committee for land where reindeer husbandry rights existed and asked whether there were Sami representatives on that committee.
В этой связи Консультативный совет обращает внимание на протокол № 3 к Акту о присоединении Финляндии к Европейскому союзу, который касается народа саами и в соответствии с которым, невзирая на положения Договора о ЕС, разрешается предоставлять народу саами исключительные права на разведение северных оленей в их традиционных районах. In this connection, the Advisory Board draws attention to Protocol No. 3 to the Act of Accession of Finland to the European Union concerning the Sami, according to which, notwithstanding the provisions of the EC Treaty, it is permitted to accord the Sami exclusive rights to reindeer husbandry in traditional Sami areas.
Как упоминалось в предыдущем докладе, Верховный административный суд своим постановлением от 15 мая 1996 года (15.5.1996 Т 1447) отменил решения министерства торговли и промышленности, касающиеся 18 претензий, на том основании, что до принятия решений министерство не изучило последствий этих претензий для населения саами, занимающегося разведением северных оленей, и направил данное дело министерству для повторного рассмотрения. As mentioned in the previous report, the Supreme Administrative Court, by its decision of 15 May 1996 (15.5.1996 T 1447), quashed the decisions of the Ministry of Trade and Industry concerning 18 mining claims on the grounds that the ministry had not, before making the decisions, examined the effects of the claims on reindeer-keeping among the Sami population, and referred the matter back to the ministry for reconsideration.
Занимаюсь фактчекингом о количестве оленей. I'm doing a fact check on the number of reindeer.
Мы будем снимать оленей, да? We will shoot the musk ox?
Мы здесь в прошлом году охотились на оленей? Didn't we go hunting here up last year?
Ты похож на росомаху в моём стаде оленей. You are like a wolverine in my herd of reindeer.
Он делал замазку для труб из костей оленей. He used to make plumbing putty out of elk's bones.
Скачет через фьорды как храбрый немытый король оленей! Riding across the fjords like a valiant, pungent reindeer king!
Погонщик оленей, создатель снега, мастер на все руки. Reindeer wrangler, snowmaker, jack-of-all-trades.
Давай я достану тебе 10 бочонков, а оленей оставим. Let me get you the ten casks, and save the reindeer.
Помощник, почему бы тебе не прогреть оленей и не подвести сани? Helper why don't you warm up the reindeer and bring the sled around?
Я должен охотиться на браконьеров оленей а потом также исправить кабины. I must hunt reindeer poachers as well as fix up the cabins.
Знаешь ли ты, Санта имеет двенадцать оленей, и эльфов, чтобы делать все подарки? Did you know Santa has twelve reindeer, and elves to make all the presents?
Через час после рождения, детёныш может следовать за матерью, и вскоре будет готов присоединиться к ежегодному марафону оленей. Within an hour of birth a calf is able to keep up with its mother, and will soon be ready to join the caribou herd's annual marathon race against time.
В деле № 779/1997 (Эреля против Финляндии) авторы являлись лицами саамского этнического происхождения и жили за счет разведения оленей. In case 779/1997 (Äärelä v. Finland), the authors were of Sami ethnic origin and lived from reindeer husbandry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!