Примеры употребления "олден" в русском с переводом "alden"

<>
Переводы: все6 alden6
Именно Олден наслал призрака страха, ночную ведьму, чтобы мучать Мерси Льюис. It was Alden who projected that specter of dread, the night hag, to terrorize Mercy Lewis.
Сколько женщин, молодых и старых, хороших и плохих, Олден превратил в ведьм? How many women, young and old, good and bad, has Alden bewitched?
Я понимаю, что многим из вас тяжело принять, невозможно поверить в то, что Джон Олден, сын одного из основателей города, храбрый солдат, защищавший отечество, виновен в пагубном колдовстве. I know that so many of you find it hard to accept, impossible to believe that John Alden, son of one of our founders and a brave soldier in our defense, is guilty of malefic witchcraft.
В своей книге «Неспособность к адаптации» Тэд Олден, сотрудник Совета по международным отношениям, отмечает, что США тратят лишь 0,1% своего ВВП на профессиональную переподготовку, в то время как Дания тратит 2%. In his book Failure to Adjust, Ted Alden, a fellow at the Council on Foreign Relations, observes that the US spends just 0.1% of its GDP on retraining, compared to 2% in Denmark.
Все благодарности Капитану Олдену и его сверхъестественным навыкам. Give all credit to Captain Alden and his preternatural skills in these woods.
Думаешь я не знаю, что у Олдена нет никакой злобной силы? Do you think that I don't know that Alden has no more malefic or sulfuric power than you or I?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!