Примеры употребления "окорока" в русском

<>
Переводы: все10 leg3 gammon2 другие переводы5
Каждую ночь представлял себя здесь за поеданием бараньего окорока, как сок капает на мою обнажённую грудь, и как я вытираю свои пальцы об стены. I pictured myself here every night eating a leg of mutton, the juices dripping down my bare chest, wiping my fingers on the walls.
А на крюке висел только один бараний окорок. And only one leg of lamb on the rack.
Я немедленно пошлю за окороком и яйцами. I shall send at once for gammon and eggs.
Я с ним разговаривал, и он внезапно превратился в огромный окорок. I was talking to him, and he suddenly turned into a giant turkey leg.
Есть окорок, бутерброд с ветчиной, хот-дог, свиные шарики, чоризо и спама. Got gammon, sandwich ham, hot dogs, pork balls, chorizo and Spam.
Давайте, поднимайте свои окорока повыше. Come on, get those pepperoni thighs nice and high.
Ведь у нас нет окорока поменьше. So, you can't get a smaller ham.
И - - теперь, если подумать об этом, это у нас проблема обрезки окорока. So - - now, when you think about this, what we have here is a ham butt problem.
Ну, у меня есть кое-что здесь круче чем 23 коробки кукурузных хлопьев, медового окорока и соевого молока. Well, I got something way cooler than 23 boxes of Cap 'n Crunch, a honeybaked ham, and soy milk.
Она собирается отрезать попку от окорока и выкинуть её и она смотрит на этот кусок ветчины и, типа: She goes to cut the butt off the ham and throw it away, and she looks at this piece of ham and she's like, "This is a perfectly good piece of ham.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!