Примеры употребления "окончил" в русском с переводом "graduate"

<>
Я тоже окончил Токийский университет. I also graduated from the University of Tokyo.
Майк окончил Гарвард с отличием. Mike graduated magna cum laude.
Окончил Университет Вирджинии с красным дипломом. Graduated with honors from the University of Virginia.
Я с трудом окончил среднюю школу. I graduated from middle school with much difficulties.
Я окончил колледж пять лет тому назад. It was five years ago that I graduated from college.
Он окончил университет со степенью бакалавра английской литературы. He graduated university with a bachelor's degree in english literature.
Окончил Бразильскую дипломатическую академию, Институт Риу-Бранку (1953 год). Graduated from the Brazilian Diplomatic Academy, Instituto Rio Branco (1953).
В 1965 году окончил Бакинский государственный университет (факультет филологии) 1965 Graduated from the Faculty of Philology, Baku State University
А в 17 лет с отличием окончил Технологический институт. And at 17, he graduated summa cum laude from MIT.
Окончил школу права Токийского университета (бакалавр права, 1954 год) Graduated from the University of Tokyo, School of Law (BLL: 1954)
Когда он окончил школу, я был на конференции в Тампе. When he graduated from high school, I was at a conference in Tampa.
И вот он окончил школу и напомнил мне, что я старею. Now he's all graduated from high school and making me feel old.
Он родился в графстве Слайго (County Sligo); окончил дублинский Тринити Колледж. He originally comes from County Sligo and is a graduate of Trinity College, Dublin.
Окончил юридическую и дипломатическую школу Флетчера, Медфорд, Соединенные Штаты Америки (магистр, 1956 год). Graduated from the Fletcher School of Law and Diplomacy, Medford, United States (M.A., 1956).
Он окончил здесь среднюю школу и был лучшим на юридическом в Сеульском университете. He graduated from Mu Jin High School and was the best law graduate from Seoul University.
Да, я поняла это, когда ты сказал, что окончил медицинскую школу Боба Хоскинса. Yeah, I kind of figured that when you said you graduated from Bob Hoskins Medical School.
Одна подсказка: маленький мальчик на плечах моего мужа только что окончил среднюю школу. Actually, one indication is that little boy on my husband's shoulders has just graduated from high school.
Он поступил в Университет Винслоу, окончил в 2004, основное направление - политология, факультативно занимался литературой. He went to Winslow University, graduated 2004, political science major, minor in literature.
Окончил Йельский университет, диплом с отличием в 1972, Обучался в академии Вартон тремя годами позже. Graduated from Yale, summa cum laude, 1972, followed by an MBA from Wharton three years later.
Окончил в 1961 году Пекинский университет международных исследований со специализацией- международные отношения и английский язык Graduated in 1961 from Beijing Foreign Studies University, majoring in international relations and English.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!